✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ελληνικά
Πρωτότυποι στίχοι
Μοναξιά μου όλα
Στις άδειες πόλεις, που γυρνάς,
εικόνες σε ξοδεύουν.
Aδύναμος να προσκυνάς
αυτούς που σε ληστεύουν.
Σαν δαίμονας να κουβαλάς
του κόσμου τους χειμώνες .
Στα μάτια της να κυνηγάς
παλιούς μικρούς κανόνες.
Μοναξιά μου όλα, μοναξιά μου τίποτα,
μη μ' αφήνεις τώρα, που είναι όλα πιο δύσκολα.
Έρωτα μου όλα, κι έρωτά μου τίποτα.
μη μ' αφήνεις τώρα, που είναι όλα πιο δύσκολα.
Τις νύχτες ντύνεσαι μικρός,
κάποιον θα ξεγελάσεις
και ένα κακό, που ήρθε χθες,
τρέχεις για να προφτάσεις.
Μοιάζουν οι δρόμοι με φωτιά
τα βράδια του θανάτου.
Έρωτας, που μυρίζει πια
αρένα στο άγγιγμά του.
Υποβλήθηκε από
constantinoscartman στις 2011-09-02

Ισπανικά
Μετάφραση
Soledad mía toda
A las ciudades vacías a las que vuelves
las imágenes te consumen.
Débil te inclinas
ante los que te roban.
Como un demonio cargas
los inviernos del mundo.
En sus ojos cazas
antiguas y pequeñas normas.
Soledad mía todo, soledad mía nada,
no me dejes ahora que todo es más difícil.
Amor mío todo y amor mío nada,
no me dejes ahora, que todo es más difícil
Por las noches te vistes pequeño,
engañarás a alguien
y un mal, que llegó ayer,
corres para alcanzarlo.
Los caminos parecen fuego
las noches de la muerte.
Amor, que ya huele
a Arena con su toque.
Ευχαριστώ! ❤ thanked 2 times |
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Adri Espuma de Venus | 6 έτη 11 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από
Miguel_ito στις 2018-10-28

Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του
Adri Espuma de Venus

✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Μοναξιά μου όλα ...''
Ισπανικά
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Lyrics: Philippos Pliatsikas/
Olga Vlahopoulou
music: Philippos Pliatsikas