Τραγούδια | Μεταφράσεις |
---|---|
Χάθηκες αλήτισσα (Hathikes alitissa) Ο Ήλιος Του Χειμώνα Με Μελαγχολεί | Γερμανικά Μεταγραφή |
A Pena | Ελληνικά Αγγλικά #1 #2 +5 |
Pada sitna kiša u Beogradu Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 13 of 15 | Αγγλικά |
Senor (Tales Of Yankee Power) Στίλβη (1998) | Αγγλικά Γερμανικά |
You get in love | Αγγλικά |
Ακόμα Προσπαθώ (Akoma Prospatho) Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 05 of 10 | Αγγλικά Ισπανικά +3 |
Ακόμα τίποτα δεν είδες (Akóma típota dhen ídhes) Στίλβη (1998) | Γερμανικά |
Ακροβατώ (Akrovato) Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 03 of 10 | Αγγλικά Γερμανικά |
Άνθρωπος στη θάλασσα (Ánthropos sti thálassa) Cd single | Γερμανικά |
Ανόητες αγάπες (Anoites Agapes) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 02 of 15 | Αγγλικά #1 #2 Ισπανικά +15 |
Αντίο αγάπη διχασμένη (antio agapi dixasmeni) | Αγγλικά Ισπανικά +1 |
Απόπειρα επαφής (Apópira epafís) Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 10 of 10 | Αγγλικά Γερμανικά +1 |
Άρχισες να ξεθωριάζεις σα μια παλιά φωτογραφία (Árhises na xethoriázis sa miá paliá fotografía) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 12 of 15 | Αγγλικά Γερμανικά #1 #2 +3 |
Ας γίνει ότι θες (As yíni óti thés) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 10 of 15 | Αγγλικά Γερμανικά #1 #2 +4 |
Ατέλειωτα ταξίδια (Ateliota taxidia) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 09 of 15 | Αγγλικά Γαλλικά +1 |
Βγες στο μπαλκόνι να δεις (Vyes sto balkóni na dhis) Ακουαρελα | Γερμανικά |
Για μία ματιά (Giá miá matiá) Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 6 of 10 | Αγγλικά Γερμανικά |
Γιατί; (Giati?) Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 1 of 10 | Αγγλικά #1 #2 Ισπανικά +11 |
Δε θα δακρύσω πια για σένα (De tha dakríso pia yiá séna) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 05 of 15 | Αγγλικά #1 #2 Ισπανικά #1 #2 +10 |
Δε μ’ ένοιαξε να χάσω (De m’ énoiaxe na cháso) | Αγγλικά |
Δεν σε ξέρει κανείς (De se xerei kaneis) Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... 1996 | Αγγλικά #1 #2 Γερμανικά +2 |
Εϊ Μαν Κοίτα Μπροστά (Ï Man Koíta Brostá) Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες (1996) | Αγγλικά |
Έλα... (Éla...) Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 07 of 10 | Αγγλικά Γερμανικά |
Εν ψυχρώ (En psikhró) Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 09 of 10 | Αγγλικά Γαλλικά +1 |
Ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου (Éna yiélio kremasméno sto balkóni sou) Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999) | Αγγλικά Γερμανικά #1 #2 +2 |
Ένα παιδί περπατάει με τα χέρια (Ena paidi perpataei me ta heria) Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά | Αγγλικά #1 #2 Γαλλικά +2 |
Ένας κόμπος η χαρά μου (Enas kombos i xara mou) | Αγγλικά Ισπανικά +1 |
Έπαψες αγάπη να θυμίζεις (Épapses agápi na thymízeis) Στίλβη (1998) | Αγγλικά #1 #2 Ισπανικά +5 |
Η εικόνα του χειμώνα (I ikóna tou himóna) Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 3 of 10 | Αγγλικά Ισπανικά +3 |
Η μπαλάντα του αστροναύτη (I balánda tou astronav́ti) | |
Θα σε βαρεθώ (Tha se varethó) Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 10 of 10 | Γερμανικά Ρουμανικά |
Θα φύγεις (Tha fíyis) Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 08 of 10 | Αγγλικά Γερμανικά +1 |
Θέλω τα μάτια της να τα ξεχάσω (Thelo ta matia tis na ta ksexaso) | Αγγλικά Γερμανικά |
Κάνε κάτι και για σένα (Káne káti kai yia séna) | Αγγλικά Πολωνικά |
Κλεμμένη ομορφιά (Klemméni omorfiá) Στίλβη (1998) | Αγγλικά Γερμανικά |
Κόκκινος στίβος (Kókinos stívos) Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 9 of 10 | Αγγλικά #1 #2 Γερμανικά +1 |
Κόντρα στου χρόνου τη σκουριά (Kóntra stou chrónou ti skouriá) Κόντρα στου χρόνου τη σκουριά | Αγγλικά Βουλγαρικά |
Λένε για μένα (Léne yiá ména) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 03 of 15 | Αγγλικά #1 #2 Γερμανικά +3 |
Λίγο από φως (Lígo apó fos) Κόντρα στου χρόνου τη σκουριά | Αγγλικά Γερμανικά |
Λίγο χρώμα για τα σκούρα (Ligo chroma gia ta skoura) Λίγο χρώμα για τα σκούρα | Αγγλικά Γερμανικά |
Με στέλνεις (Me stelneis) Τι άλλο να πεις πιο απλά, 1990 (What else could be said in a simplier way, Harvest-Minos EMI) Track 01 of 13 | Αγγλικά Ισπανικά +3 |
Μέλυδρον - Είναι ωραία η θάλασσα (Mélindron) Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999) | Αγγλικά #1 #2 Γαλλικά +4 |
Μια ζωή στο ρίσκο (Miá zoí sto rísko) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 06 of 15 | Αγγλικά Γερμανικά |
Μια συνουσία μυστική (Miá sinousía mistikí) Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999) | Αγγλικά Γαλλικά +3 |
Μοναξιά μου όλα (Monaxia mou ola) Στίλβη (1998) | Αγγλικά #1 #2 Ισπανικά +6 |
Μόνο για κείνη μη μου λες (Móno gia keíni mi mou les) Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά | Αγγλικά #1 #2 +1 |
Μπορεί (Borei) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 07 of 15 | Αγγλικά #1 #2 Ισπανικά +6 |
Να με θυμηθείς (Na me thimithís) Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... 1996 (The boogeyman sings alone at nights..., Minos-EMI 7243 8 38068 1 2) Track 10 of 16 | Αγγλικά Βουλγαρικά +3 |
Να χαθώ (Na khathó) Παίξε παλιάτσο τα τραγούδια σου τελειώνουν (EMI Music Greece) | Αγγλικά Ισπανικά +2 |
Νότος (Notos) | Αγγλικά Μεταγραφή |
Ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς (O erotas kimithike noris) Στίλβη (1998) | Αγγλικά Γερμανικά |
Οι παλιές αγάπες πάνε στον παράδεισο (Oi paliés agápes páne ston parádeiso) Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... (1996) | Αγγλικά #1 #2 Ισπανικά +8 |
Όλο μ'αφήνεις να σ'αφήσω (olo m'afineis na s'afiso) | Αγγλικά Γερμανικά +1 |
Όλο μ΄ αφήνεις να σ΄ αφήσω (Olo m'afineis na s'afiso) Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες | Αγγλικά Ισπανικά |
Πάλι φεύγω (Páli févgo) | Αγγλικά Ισπανικά |
Πάρε με απόψε πάρε με (Pare me apopse pare me) | Αγγλικά |
Πίνακας (Pínakas) Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999) | Γερμανικά |
Ποδήλατα δίχως φρένα (Podílata khorís fréna) Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... 1996 (The boogeyman sings alone at nights..., Minos-EMI 7243 8 38068 1 2) Track 13 of 16 | Αγγλικά #1 #2 Γερμανικά +1 |
Πούλα με (Poúla me) Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 06 of 10 | Αγγλικά #1 #2 Ισπανικά +10 |
Πυξ Λαξ (Pyx Lax) Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 04 of 10 | Αγγλικά Γερμανικά |
Πυξίδα (Pιxída ) Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά 2001 | Αγγλικά Γερμανικά |
Πως Σε Μισώ (Pos Se Misó) | Αγγλικά |
Σ' αγαπώ (S' agapo) | Αγγλικά |
Σαν ψέμα (San pséma) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 01 of 15 | Αγγλικά #1 #2 Ισπανικά +6 |
Σ’ όλους δίνεσαι (S' ólous dínese) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 04 of 15 | Αγγλικά Γερμανικά |
Τα όνειρα της Μαίρης (Ta óneira tis Maíris) Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες 1996 | Αγγλικά Μεταγραφή +1 |
Της γοργόνας οι καημοί (Tis gorgonas oi kaimoi) Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά | Αγγλικά |
Τι είναι αυτό που μας ενώνει (Ti íne aftó pou mas enóni) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (Harvest) Track 08 of 15 | Αγγλικά #1 #2 Ισπανικά +20 |
Το αργά είναι για μας νωρίς (To argá íne yiá mas norís) Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 5 of 10 | Αγγλικά Γερμανικά |
Το ζεϊμπέκικο της Αθήνας (To zeibékiko tis Athínas) Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 8 of 10 | Αγγλικά Γαλλικά +1 |
Τώρα (Tora) Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999) | Αγγλικά |
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (Ypárchoun chrysópsara edó?) Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999) | Αγγλικά Αλβανικά |
Φληπ Σάιντ Γιούροπ (Flip side Europe) Χαρούμενοι στη Πόλη των Τρελών | Αγγλικά |
Χάθηκες αλήτισσα (Kháthikes alítissa) Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 7 of 10 | Αγγλικά Γερμανικά +2 |
Χαρούμενοι στη Πόλη των Τρελών (Haroumeni stin poli ton trelon) Χαρούμενοι στη Πόλη των Τρελών | Αγγλικά Μεταγραφή |
Χρυσόψαρα (Chrysópsara) Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999) | Αγγλικά Μεταγραφή |
Χωρίς ντροπή (Khorís dropí) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 11 of 15 | Αγγλικά Γερμανικά #1 #2 +2 |
Ψιχαλίζει στο Βελιγράδι (Pada sitna kiša u Beogradu) (Psikhalízi sto Veligrádi) Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 13 of 15 | Ελληνικά Αγγλικά +1 |
Pyx Lax featuring lyrics | Μεταφράσεις | |
---|---|---|
Παρακαλούμε εγγράψου πρώτα, και θα δεις περισσότερες επιλογές. |
Pyx Lax ερμηνεύτηκε επίσης | Μεταφράσεις | |
---|---|---|
Παρακαλούμε εγγράψου πρώτα, και θα δεις περισσότερες επιλογές. |
Σχόλια