• Tina Karol

    Βουλγαρικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Βουλγαρικά
Μετάφραση

Нощ

Ей така...
неочаквано дойде залеза
Ласкаво нощта
доплува до нас от брега
Спусна се като коприна
Какво не е наред?
И защо така искам да избягам?
Още много ли лодчице?
Ти плувай , плувай,боли ме да си спомням...
 
Аз искам да полетя
за да съм на високо и надолу да не гледам
И за ръка теб любими мой
ще взема със себе си
Ти оставил си ми следа
по която аз ще летя
И за ръка теб любими мой
ще взема със себе си ...
 
Как да разбера
какво ти е в сърцето скъпи
Мили мой, в приказка
се превърнаха нашите дни с теб
И се влюбих
Целуваше...
всяка вечер ръцете ми
Казваше: Аз съм с теб...
нищо не би ни раздело...
Боли ме да си спомням
 
Аз искам да полетя
за да съм на високо и надолу да не гледам
И за ръка теб любими мой
ще взема със себе си
Ти оставил си ми следа
по която аз ще летя
И за ръка теб любими мой
ще взема със себе си ...
 
Погледни към небето и спомни си
защо никой с любовта не спори
Не искай някой да ти напомня
защо с любовта не се спори
 
Аз искам да полетя
за да съм на високо и надолу да не гледам
И за ръка теб любими мой
ще взема със себе си
Ти оставил си ми следа
по която аз ще летя
И за ръка теб любими мой
ще взема със себе си ...
 
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι

Ноченька

Στίχοι τραγουδιού (Ρωσικά)

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Ноченька (Nochen'ka)''

Βουλγαρικά
Σχόλια