• The Beatles

    A Picture of You → Περσικά μετάφραση→ Περσικά

Αγαπημένα
Μερίδιο
Font Size
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

A Picture of You

In the night, there are sights to be seen
Stars like jewels on the crown of a Queen
But the only sight I wanna view
Is that wonderful picture of you
 
On a streetcar, or in the café
All of the evening, and most of the day
My mind is in a maze what can I do?
I still see that picture of you
 
It was last summer, I fell in love
My heart told me what to do
I saw you there on the crest of a hill
An' I took a little picture of you
 
Then you were gone, like a dream in the night
With you went my heart, my love, and my life
I didn't know your name, what could I do?
I only had a picture of you
 
Then you were gone, like a dream in the night
With you, went my heart, my love, and my life
I didn't know your name, what could I do?
I only had a picture of you, oh yeah
That wonderful picture of you
I'm left with a picture of, oh yeah
That wonderful picture of you
 
Μετάφραση

عکسی از تو

تو شب، چشم‌اندازهایی هستن که دیدنی‌ان
ستاره‌ها به جواهرای تاج یه ملکه می‌مونن
اما تنها چشم‌اندازی که می‌خوام ببینم
اون عکس شگفت‌انگیز توست عزیزم
 
روی یه واگن تراموا، یا تو یه کافه
همه‌ی عصر و بیشتر روز رو کلافه
ذهنم انگار تو یه مارپیچه، چه کنم؟
من هنوز اون عکستو تماشا می‌کنم
 
تابستان گذشته بود، که عاشق شدم
قلبم می‌گفت، که چه کارهای بکنم
من تو رو اون بالا رو ستیغ تپه دیدم
و یه عکس کوچولو هم ازت گرفتم
 
بعد تو رفته بودی، مثل یه رویا توی شب
با تو قلب، عشق و زندگی من هم رفت
من اسمتو هم ندونستم، چه می‌کردم؟
من فقط یه عکس ازت داشتم
 
بعد تو رفته بودی، مثل یه رویا توی شب
با تو قلب، عشق و زندگی من هم رفت
من اسمتو هم ندونستم، چه می‌کردم؟
من فقط یه عکس ازت داشتم، آه، آره
اون عکس شگفت انگیزت
من موندم و یه عکس از، آه، آره
اون عکس شگفت انگیزت
 
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "A Picture of You"
The Beatles: Κορυφαία 3
Σχόλια