• KAZKA

    Ουγγαρέζικα μετάφραση

Μερίδιο
Υπότιτλοι
Font Size
Ουγγαρέζικα
Μετάφραση

Sírtam

Meg leszek mentve a szavaidtól -
Felépülök
Mi az ára
A bántalmazásod
Nem egy cselekedet
Égnek
A hidak égnek
És könnyek tengere
Tudod –
Ez a játék az enyém
Kevesebbet beszélek
Több időt veszek
 
Meg leszek mentve a lövéseidtől
A jég alá
Tolt testem
Nem találom
A lelkem
Fáj
Ó, hogy fáj
És a vér felforrt
A leány
Elvesztette az alvását
Kevesebbet beszélek
Több időt veszek
 
Abbahagyta a sírást és
Egy viola állítólag kivirágzott
A megosztott nap fénylett
Kecsesen, titkos jelekkel
Fiatal anya és a gyermeke, akik szerettek és közel voltak
Egyformán sírtak a konyhában
 
Az éjszaka hamu, eljött a reggel
Most már minden szürke
Meg kell találnom
A színeket
Valami új
Az arc
Mossa az eső
Mi lesz ma még?
Adj alul
Rejtsd el a szívet
Kevesebbet beszélek
Többet hiszek
 
Abbahagyta a sírást és
Egy viola állítólag kivirágzott
A megosztott nap fénylett
Kecsesen, titkos jelekkel
Fiatal anya és a gyermeke, akik szerettek és közel voltak
Egyformán sírtak a konyhában
 
Abbahagyta a sírást és
Egy viola állítólag kivirágzott
A megosztott nap fénylett
Kecsesen, titkos jelekkel
Fiatal anya és a gyermeke, akik szerettek és közel voltak
Egyformán sírtak a konyhában
 
Abbahagyta a sírást és
Egy viola állítólag kivirágzott
A megosztott nap fénylett
Kecsesen, titkos jelekkel
Fiatal anya és a gyermeke, akik szerettek és közel voltak
Egyformán sírtak a konyhában
 
Abbahagyta a sírást és
Egy viola állítólag kivirágzott
A megosztott nap fénylett
Kecsesen, titkos jelekkel
Fiatal anya és a gyermeke, akik szerettek és közel voltak
Egyformán sírtak a konyhában
 
Ουκρανικά
Πρωτότυποι στίχοι

Плакала

Στίχοι τραγουδιού (Ουκρανικά)

Play video with subtitles

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Плакала (Plakala)''

Αγγλικά #1, #2, #3, #4, #5
Βουλγαρικά #1, #2, #3
Εβραικά #1, #2
Ισπανικά #1, #2, #3, #4
Μεταγραφή #1, #2, #3, #4, #5
Ουγγαρέζικα
Ρουμανικά #1, #2
Ρωσικά #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9
Σέρβικα #1, #2
Σλαβομακεδονικά #1, #2
Τουρκικά #1, #2, #3
Σχόλια
LolaskaLolaska
   Κυρ, 09/06/2019 - 13:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

ZolosZolos
   Τετ, 14/08/2019 - 19:28

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Don JuanDon Juan
   Τετ, 09/10/2024 - 14:26

The source lyrics may have been updated due to duplicates merging. Please review your translation.