Αγαπημένα
Μερίδιο
Font Size
Μετάφραση
Swap Languages

Όταν η αγάπη γίνεται ποίηση

Εγώ τραγουδάω την αγάπη μου για σένα
Αυτή τη νύχτα γίνεται ποίηση
Η φωνή μου θα γίνει
ένα δάκρυ νοσταλγίας
δε θα σε ρωτήσω ποτέ
γιατί από μένα έφυγες μακριά
για μένα είναι σωστό
όλο εκείνο που κάνεις
 
Εγω σε αγαπάω
και να το φωνάξω θα ήθελα
αλλά η φωνή της ψυχής
τραγουδά απαλά , το ξέρεις
Εγω σε αγαπάω
και να το φωναξω θα ήθελα
αλλά απόψε δε μπορώ
ούτε καν να μιλήσω
γιατί θα έκλαιγα
 
Εγω τραγουδάω τη δυστυχία που είναι μέσα μου
αυτή τη νύχτα θα γίνει μελωδία
κλαίω ακόμα για σένα
αν και τώρα πια είναι ανοησία
δε σε ρωτάω γιατί
τώρα δεν είσαι πια δική μου
για μένα είναι σωστό
είναι όλο εκείνο που κάνεις
 
Εγω σε αγαπάω
και να το φωνάξω θα ήθελα
αλλά η φωνή της ψυχής
τραγουδά απαλά , το ξέρεις
Εγω σε αγαπάω
και να το φωναξω θα ήθελα
αλλά απόψε δε μπορώ
ούτε καν να μιλήσω
γιατί θα έκλαιγα
 
Εγω σ'αγαπάω , εγώ σ'αγαπάω
 
Πρωτότυποι στίχοι

Quando l'amore diventa poesia

Στίχοι τραγουδιού (Ιταλικά)

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Quando l'amore ..."
Συλλογές με "Quando l'amore ..."
Il Volo: Κορυφαία 3
Σχόλια