Μερίδιο
Font Size
Αγγλικά
Πρωτότυποι στίχοι

Why did the lamp go out? (The Gardener LII)

Why did the lamp go out?
I shaded it with my cloak
to save it from the wind,
that is why the lamp went out.
 
Why did the flower fade?
I pressed it to my heart
with anxious love,
that is why the flower faded.
 
Why did the stream dry up?
I put a dam across it
to have it for my use,
that is why the stream dried up.
 
Why did the harp-string break?
I tried to force a note
that was beyond its power,
that is why the harp-string is broken.
 
Περσικά
Μετάφραση

چرا چراغ خاموش شد؟

چرا چراغ خاموش شد؟
من آنرا با پالتو ام پوشاندم
تا از دست وزش باد در امان باشد
برای همین چراغ خاموش شد
 
چرا گل رنگ پریده شد؟
به قلبم فشردم اش
با عشق بی قرار
بخاطر همین گل رنگ پرید شد
 
چرا جویبار خشکید؟
من سدی برویش زدم
تا از آبش برخوردار باشم
بخاطر همین جویبار خشکید
 
چرا تار چنگ گسست؟
خواستم تا نتی را به زور بزنم
که از توان تحملش بیشتر بود
بخاطر همین تار چنگ از هم گسست
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Why did the lamp go ...''

Περσικά
Σχόλια