✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Αραβικά
Πρωτότυποι στίχοι
راجع
راجع بتقولي اللي ما بينا
وبتسأل ليه مكملناش
اسأل روحك مين استنى
ومين استغنى وباع ببلاش
ردي عليك مبقاش هيفيدك
ضعت وضيعتني من ايدك
يا خسارة بتيجي الحاجة
لما الواحد ميعوزهاش!
مش ناسي كلامك في وداعنا
ولا قسوة قلبك وعنيك
كنت بقولك خليك جنبي
متهزتش وهونت عليك
بقى مش عارف ايه غيرني؟
يا برئ يا حنين يا ملاك!
هبعد علشان بتفكرني
بالجرح اللي انا عشته معاك
Υποβλήθηκε από
Super Girl στις 2016-10-28
Super Girl στις 2016-10-28Coming back
Dare you to come back talking about us
asking why didn't we go on?
Just ask yourself who did hold on
and who did give up and let go 1
Answering now is meaningless.
You lost. I was in your grasp but you lost me.
Unfortunately, things come when
they are not needed anymore!
I can't forget what you said as a farewell,
how cruel were your heart and your look,
nor how I was begging you to stay
and you was giving no care at all.
Don't you really know why have I change
you innocent tender angel!*
I'm walking away right now not to remember
how badly you hurt me.
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 26 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Mohamed Zaki | 2 μέρες 15 ώρες |
| Anna Ind | 2 μέρες 15 ώρες |
| Endorphin | 4 έτη 5 μήνες |
| art_mhz2003 | 4 έτη 11 μήνες |
| mahdifahimi | 4 έτη 11 μήνες |
| Rrr 2016 | 7 έτη 10 μήνες |
| Super Girl | 9 έτη 2 μήνες |
| wuhuahua089 | 9 έτη 2 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 18 φορές
Υποβλήθηκε από
Eagles Hunter στις 2016-10-29
Eagles Hunter στις 2016-10-29Μεταφράσεις του τραγουδιού ''راجع (Ragi')''
Σχόλια
I dare you to come back and talk about us, asking why we didn't carry on.
Just ask yourself who held on and who gave up.
It's meaningless to answer now.
You lost, I was in your grasp, but you lost me.
Unfortunately, things only come when they're no longer needed!
I can't forget your cruel words as you said goodbye, nor how cold your heart and your look were, nor how I begged you to stay while you showed no care at all.
Do you really not know why I changed, you innocent, tender angel?
I'm walking away right now, so I won't remember how badly you hurt me.
Eagles Hunter
Τετ, 31/12/2025 - 22:19
?
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
When it comes to Arabic, I'm here to help :)
Ρόλος: Master



Συνεισφορά:
- 601 μεταφράσεις
- 99 μεταγραφές
- 1131 τραγούδια
- 19 συλλογές
- δέχθηκε 7548 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 343 αιτήματα βοήθησε 227 μέλη
- πρόσθεσε 159 τραγούδια
- πρόσθεσε 100 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 143 ιδιωματισμούς
- άφησε 5502 σχόλια
- πρόσθεσε 151 παρατηρήσεις
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 91
Γλώσσες:
- μητρική/ές
- Αραβικά
- Arabic (Egyptian)
- άριστα
- Αραβικά
- Arabic (Egyptian)
- Αγγλικά
- advanced
- Arabic (Levantine)
- Ρωσικά
- beginner: Γερμανικά
Mohamed Zaki
LT
sleepless.swans
Velsket
Fary
Miley_Lovato
Source lyrics have been updated. Kindly review your translation.