• Skryabin

    Πολωνικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Πολωνικά
Μετάφραση

Miejsca szczęśliwych ludzi

Może trzeba było żyć jak wszyscy,
A ja chciałem zawsze być inny -
Tak nudno płynąć z prądem z nimi...
Może nie dałem ci ciepła
I nie znasz spojrzenia przez welon ślubny -
Logiczne. Jak można było z tym żyć?
 
A pamiętasz
Metro nocnego Berlina
I nasze cienie na ścianach -
Miejsca szczęśliwych ludzi?
A pamiętasz
Balkon pod niebem Madrytu
I na trybunach Corridy
Miejsca szczęśliwych ludzi?
 
Ciągnąca się pajęczyna wynajętych mieszkań
I dwie dusze przebite setkami dziur,
Tak strasznie, gdy nie wiesz, co będzie jutro...
Teraz oglądam znaki, czasy
I znam cenę jasnego okresu życia -
Nie warto szukać winnych poza sobą...
 
A pamiętasz
Straszny sztorm na Malediwach,
Na zdjęciach opalony nos,
Miejsca szczęśliwych ludzi?..
A pamiętasz
Stary pub na Broadwayu,
Cebula, ser i pieczeń,
Miejsca szczęśliwych ludzi?
 
Nigdy nie studiuję trasy przed sobą,
Nie ma to dla mnie znaczenia, bylebyś tu była,
Obojętnie, dokąd nas poniesie wiatr...
W życiu nie ma znaczenia sygnał GPS,
Jeśli nie sam niesiesz swój plecak,
To gdzieś tam znajdziesz dla siebie w końcu miejsce.
 
A pamiętasz
Rowery w Paryżu,
I narty w Zakopanem,
Miejsca szczęśliwych ludzi?..
A pamiętasz
Nasz Nowy Rok w pociągu podmiejskim
I Londyn jak na kartce pocztowej,
Miejsca szczęśliwych ludzi?..
A pamiętasz
Zimne piwo Sztokholmu
I znowu byliśmy we dwoje,
Miejsca szczęśliwych ludzi?..
A pamiętasz,
Jak uciekałem z instytutu,
Aby pobyć z tobą
I do tej pory tu jestem!
A pamiętasz?..
 
Ουκρανικά
Πρωτότυποι στίχοι

Місця Щасливих Людей

Στίχοι τραγουδιού (Ουκρανικά)

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Місця Щасливих Людей...''

Πολωνικά
Σχόλια