Michael Jackson

Smooth Criminal - Βουλγαρικά μετάφραση

Άλλες εκτελέσεις ::
Άλμπουμ:
Bad (1987)
Ακατάλληλο περιεχόμενο Πληροφορίες ×
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση

Smooth Criminal

Лъскав престъпник

Промъкващ се през прозореца,
Това прозвуча като музика в кресчендо.
Той влезе в апартамента ѝ,
Оставяйки кървави следи по мокета.
Тя се скри под масата.
Той видя, че тя е омаломощена.
Тя избяга в спалнята.
Тя бе поразена, това бе нейната участ.
 
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
 
(Ани, добре ли си?)
(Ще ни кажеш ли дали си добре?)
(Има знак на прозореца)
(Че той те улучи, Ани)
(Той проникна в апартамента ти)
(Остави кървави следи по мокета)
(После ти избяга в спалнята)
(Ти бе поразена)
(Това бе твоята участ)
 
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ти бе застреляна,
Ти бе застреляна
От лъскав престъпник
 
Те се появиха на входната площадка1.
Беше Неделя, толкова мрачен ден.
Всеки път, когато опитвах да го открия,
Нямаше никакви следи, оставени от него.
Те никога не разбраха
Кого да подозират или какво да очакват.2
Съживяващо дишане уста в уста,
Усещат се ударите на сърцето и заплаха
 
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
 
(Ани, добре ли си?)
(Ще ни кажеш ли дали си добре?)
(Има знак на прозореца)
(Че той те улучи, Ани)
(Той проникна в апартамента ти)
(Остави кървави следи по мокета)
(После ти избяга в спалнята)
(Ти бе поразена)
(Това бе твоята участ)
 
(Ани, добре ли си?)
(Кажи, Ани, добре ли си?)
(Добре ли си, Ани?)
(Ти бе застреляна,)
(Ти бе застреляна)
(От лъскав престъпник)
 
(Добре, Искам всички да се разотидат, незабавно!)
 
(Ани, добре ли си?)
Не знам!
(Ще ни кажеш ли дали си добре?)
Не знам!
(Има знак на прозореца)
Не знам!
(Че той те улучи, Ани)
Не знам!
(Той проникна в апартамента ти)
Не знам!
(Остави кървави следи по мокета)
Не знам!
(После ти избяга в спалнята)
Не знам!
(Ти бе поразена)
(Това бе твоята участ)
 
(Ани, добре ли си?)
По дяволите, бейби!
(Ще ни кажеш ли дали си добре?)
По дяволите, бейби!
(Има знак на прозореца)
По дяволите, бейби!
(Че той те улучи, Ани)
У-уу! У-уу!
(Той проникна в апартамента ти)
По дяволите, бейби!
(Остави кървави следи по мокета)
У-уу! У-уу!
(После ти избяга в спалнята)
По дяволите, бейби!
(Ти бе поразена)
(Това бе твоята участ)
  • 1. Полицията
  • 2. Тези 4 реда са от пълната версия, която е около 9 мин
    So they came in to the outway
    It was Sunday, what a black day
    Every time I tried to find him
    There were no clues, they’re behind him
    And they end up never knowing
    Who’s the suspect or what to expect
    Mouth-to-mouth resuscitation
    Sounding heartbeats, intimidation
Likes1
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
expand collapse Λεπτομέρειες μετάφρασης
kdraviakdravia
υποβλήθηκε στις 2 Φεβ 2020 - 02:14
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Αναπαραγωγή βίντεο με υπότιτλους

Σχόλια 3

Merito Merito
2 Φεβ 2020, 17:53

Това е превод на български, не транслитерация. :)

kdravia kdravia A
2 Φεβ 2020, 21:42

Благодаря :)

florazina florazina E
1 Μαρ 2025, 00:46

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να προσθέσετε ένα σχόλιο.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε