✕
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση
SNAP
ΜΟΥ ΣΤΡΙΨΕΙ
Είναι 4 π.μ.
Δεν μπορώ να σβήσω το κεφάλι μου
Μακάρι αυτές οι αναμνήσεις να ξεθωριάσουν
Δεν το κάνουν ποτέ
Αποδεικνύεται ότι οι άνθρωποι λένε ψέματα
Λένε: «Απλώς χτύπα τα δάχτυλά σου»
Σαν να ήταν πραγματικά τόσο εύκολο για μένα να σε ξεπεράσω
Χρειάζομαι μόνο χρόνο
Χτυπάω μια, δυο
Που είσαι;
Είσαι ακόμη στην καρδιά μου
Χτυπάω τρεις, τέσσερις
Δε σε χρειάζομαι πλέον εδώ
Βγες από την καρδιά μου
Γιατί μπορεί να μου στρίψει
Γράφω ένα τραγούδι
Έλεγα, «Αυτό είναι το τελευταίο»
Πόσα ακόμα τελευταία τραγούδια έχουν μείνει;
Χάνω το μέτρημα
Από την 22η Ιουνίου
Η καρδιά μου φλέγεται
Περνούσα τα βράδια μου στη βροχή
Προσπαθώντας να τη σβήσω
Γι' αυτό χτυπάω μια, δυο
Που είσαι;
Είσαι ακόμη στην καρδιά μου
Χτυπάω τρεις, τέσσερις
Δε σε χρειάζομαι πλέον εδώ
Βγες από την καρδιά μου
Γιατί μπορεί να μου στρίψει
Ω-ω-ω-ω
Γιατί μπορεί να μου στρείψει
Ω-ω-ω-ω
Κι αν κάποιος ακόμα μου πει, «Πρέπει να το ξεπεράσεις»
Ίσως σταματήσω να μιλάω στους ανθρώπους πριν μου στρίψει, μου στρίψει, μου στρίψει
Ίσως σταματήσω να μιλάω στους ανθρώπους πριν μου στρίψει
Χτυπάω μια, δυο
Που είσαι; (Που είσαι;)
Είσαι ακόμη στην καρδιά μου (Ακόμη στην καρδιά μου)
Χτυπάω τρεις, τέσσερις
Δε σε χρειάζομαι πλέον εδώ (Σε χρειάζομαι πλέον εδώ)
Βγες από την καρδιά μου
Γιατί μπορεί να μου στρίψει
Ω-ω-ω-ω (Χτυπάω)
Γιατί μπορεί να μου στρίψει
Ω-ω-ω-ω (Χτυπάω)
Βγες από την καρδιά μου
Ω-ω-ω-ω
Γιατί μπορεί να μου στρίψει
Ω-ω-ω-ω (Βγες από την καρδιά μου, βγες από την)
Γιατί μπορεί να μου στρίψει
gr.translate
υποβλήθηκε στις 19 Μαρ 2022 - 10:39
✕









Σχόλια 3
Τα Παίξω (???)
Περνούσα τα βράδια μου στο ρινγκ> Περνούσα τα βράδια μου στη βροχή
Tags indicating song structure have been removed - kindly do the same with your translation if it has them.