• Max Barskih

    Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι

Сука-любовь

Остался только один выход - сойти с ума,
Остановилось время, мне не легче.
Не знаю места, где нет тебя, нет тебя -
Упала с неба, как снег на плечи.
 
Догорает ночь до конца,
А голова не спит, полна тобою
Рассвет развеет все до утра, но времена
Я влюбился, что со мною?
 
Эта сука любовь, эта сука любовь, эта сука любовь,
Убила во мне меня.
Сука любовь, эта сука любовь, эта сука любовь,
Я вырву сердце для тебя.
 
Дыхание чаще, быстрее сердца стук,
Я замираю от взгляда одного
И ничего я поделать с собой не могу,
Я таю только от слова твоего.
 
Растаю быстро как горячий шоколад
Оставлю след на губах твоих, но
Я буду помнить манящий, любимый взгляд
Ведущий до остатка моих дней.
 
Αγγλικά
Μετάφραση#1#2#3

This Love's a Bitch

There's only one way out - to go crazy.
Time has stopped, but it's not getting any easier.
I don't know any place where you're not there.
You fell from the sky like snow on my shoulders.
 
This night will last forever.
My mind can't rest, it's full of (thoughts of) you.
The morning light will ruin it all, but for awhile
I'm falling in love. What's wrong with me?
 
This love is a bitch.
It's killing me from the inside.
This love is a bitch.
I'm ripping my heart out over you.
 
I'm breathing deeper. My heart's beating faster.
I'm frozen from one of (your) glances.
I can't do anything with myself.
I melt from just your words.
 
I'm melting fast like hot chocolate.
I'll leave an imprint on your lips, but...
I'll remember your adoring, loving glace
in the future, until the end of my days.
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Сука-любовь ...''

Αγγλικά #1, #2, #3

Μεταφράσεις άλλων εκτελέσεων

Σχόλια