✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ελληνικά
Πρωτότυποι στίχοι
Της γοργόνας οι καημοί
Θα μου διαβάσεις ένα στίχο του Καβάφη
κι έτσι καθάρισες με όλη την ελίτ
έχεις τον τρόπο να καλύπτεις την απάτη
με ένα στιλ καταραμένου φοιτητή
Θα μου διαβάζεις Καζαντζάκη και Σεφέρη
μα δε με ψήνει η μουτσούνα που φοράς
στην επιφάνεια η γοργόνα υποφέρει
μέχρι να πάρει ό,τι απάντηση ζητά
Ζει ο αδερφός μου ο Αλέξανδρος
ζει και βασιλεύει μες στο πέλαγος
Θα μου διαβάσεις των κινέζων παροιμίες
είναι της μόδας τώρα η ανατολή
με μία κάρτα μπαινοβγαίνεις στις φατρίες
κι ας είσαι μόνο ο φτωχός ο συγγενής
Θα μου διαβάσεις του Ελύτη τις καντάδες
μα δροσουλίτες δε θα βλέπεις πουθενά
δεν ξεψυχάνε στην καρδιά μας οι Ζορμπάδες
αν η γοργόνα έχει απάντηση ξανά
Ζει ο αδερφός μου...
Αγγλικά
Μετάφραση
The Mermaid's Suffering
You'll read a line from Cavafy1 to me
And that's how you're done with the elite
You've found the way to cover the deception
With the style of a cursed university student
But I'm not convinced by the face you're pulling
In the surface, the mermaid is suffering
Until she receives the answer she's looking for
Is my brother, Alexander the Great, alive?
He lives and rules4 in the sea
You'll read chinese proverbs to me
The East is now in fashion
With a card you walk in and out of factions
Even if you're nothing but the poor relative
You'll read Elytis's serenades to me
Βut you won't be able to see Drosoulites5 anywhere
Zorba and any Zorba don't die in our hearts
If the mermaid gets an answer once more
Is my brother...
- 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Constantine_P._Cavafy
- 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Nikos_Kazantzakis
- 3. https://en.wikipedia.org/wiki/Giorgos_Seferis
- 4. exact translation. It means he's more than just alive and well
- 5. https://en.wikipedia.org/wiki/Drosoulites
Ευχαριστώ! ❤ |
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Υποβλήθηκε από
notaprincess9 στις 2019-05-22

✕
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή

Όνομα: Maria
Ρόλος: Guru


Συνεισφορά:
- 1817 μεταφράσεις
- 7 μεταγραφές
- 1837 τραγούδια
- 64 συλλογές
- δέχθηκε 9493 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 319 αιτήματα βοήθησε 144 μέλη
- πρόσθεσε 60 τραγούδια
- πρόσθεσε 5 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 11 ιδιωματισμούς
- άφησε 283 σχόλια
- πρόσθεσε 2 παρατηρήσεις
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 215
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ελληνικά
- άριστα: Αγγλικά
- intermediate
- Greek (Ancient)
- Λατινικά
- beginner
- Γαλλικά
- Ιταλικά