Ζήτησε μια μετάφραση
Γίνετε μεταφραστές
Είσοδος
Εγγραφείτε
Γίνετε μεταφραστές
Ζήτησε νέα μετάφραση στίχων
Συνήθεις Ερωτήσεις
Κανόνες της Ιστοσελίδας
Στίχοι
Καλλιτέχνες
Τραγούδια
Μεταφράσεις
Γλώσσες
Αιτήματα μεταφράσεων
Αιτήματα απομαγνητοφώνησης
Proofreading requests
Υπότιτλοι
Ιδιωματισμοί
Συλλογές
Καλλιτέχνες
Μεταφράσεις
Γλώσσες
Ενέργειες
Πρόσθεσε νέα μετάφραση
Πρόσθεσε νέο τραγούδι
Ζήτησε μια μετάφραση
Ζήτησε απομαγνητοφώνηση στίχων
Προσθέστε υπότιτλους
Ξεκίνα ένα καινούργιο θέμα στο φόρουμ
Κοινότητα
Μέλη
Φόρουμ
Νέα θέματα συζήτησης
Πρόσφατα σχόλια
Δημοφιλές περιεχόμενο / Στατιστικές της ιστοσελίδας
Βοήθεια
Ζήτησε νέα μετάφραση στίχων
Γίνετε μεταφραστές
Κανόνες της Ιστοσελίδας
Συνήθεις Ερωτήσεις
Useful Resources
Φόρουμ του lyricstranslate.com
Είσοδος
Εγγραφείτε
LT
→
Chinese (Classical Chinese)
,
Κινεζικά
→
Wáng wéi
→
獨在異鄕爲異客
→ Ρωσικά
Wáng wéi
–
獨在異鄕爲異客
Ρωσικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Κινεζικά
Πρωτότυποι στίχοι
獨在異鄕爲異客
獨在異鄕爲異客,
每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少一人。
Ρωσικά
Μετάφραση
#1
#2
#3
В девятый день девятой луны вспоминаю о братьях, оставшихся к востоку от горы Хуашань
Один, томлюсь на чужбине
чужак-старожил.
В осенний праздник на память
приходит родня.
Чудится: братья в горах
ломают кизил,
Но средь них, в украшенье ветвей,
не видно меня.
Πρόσθεσε νέα μετάφραση
Ζήτησε μια μετάφραση
Προσθέστε υπότιτλους
Αρχική
W
Wáng wéi
獨在異鄕爲異客
Ρωσικά
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''獨在異鄕爲異客 (dú zài yì ...''
Ρωσικά
#1
, #2,
#3
Σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Πώς μπορείτε να υποστηρίξετε την Ουκρανία
🇺🇦 ❤️
Περίληψη μεταφραστή
Алексей Чиванков
Όνομα:
Алексей Чиванков
Ρόλος:
Guru
Συνεισφορά:
16660 μεταφράσεις
2 μεταγραφές
16322 τραγούδια
20 συλλογές
δέχθηκε 23982 ευχαριστίες
ικανοποίησε 17 αιτήματα βοήθησε 15 μέλη
άφησε 2575 σχόλια
πρόσθεσε καλλιτέχνες 1567
Αρχική:
http://samlib.ru/c/chiwankow_a/
↑
↓
Do not share my Personal Information.
https://chinese-poetry.ru/originals.php?action=show&record_id=139