✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι
Югославия
Над вечерним Дунаем разносится
Белый цвет, белый цвет, белый цвет.
И на память мелодия просится
Прошлых лет, прошлых лет, прошлых лет...
Но расстаяли птичьими стаями
Нашей песни простые слова.
Ты уходишь в огонь, Югославия
Без меня, без меня, без меня.
За ночь под свинцовым градом,
За то, что меня нет рядом,
Ты прости, сестра моя - Югославия.
За смерть под дождём весенним,
За то, что не стал спасением,
Ты прости, сестра моя - Югославия !
Черноглазой девчонкой растерянной
Ты стоишь на другом берегу.
Но добраться до этого берега,
Не могу, не могу, не могу.
Над вечерним Дунаем разносится
Белый цвет, белый цвет, белый цвет.
И на память мелодия просится
Прошлых лет, прошлых лет, прошлых лет...
За ночь под свинцовым градом,
За то, что меня нет рядом,
Ты прости, сестра моя - Югославия.
За смерть под дождём весенним,
За то, что не стал спасением,
Ты прости, сестра моя - Югославия !
Υποβλήθηκε από
Effily στις 2011-12-31
Συντελεστές:
Andrew from Russia,
LT
Andrew from Russia,
LTΜεταγραφή
Μετάφραση
Югославия
Nad vechernim Dunayem raznosityas
Belii tsvet, belii tsvet, belii tsvet
I na pamyat melodiya prositsya
Proshlkyh let, proshlkyh let, proshlykh let...
No rasstayali ptichimi stayami,
Nashei pesni prosiye slova.
Ty ukhodish v ogon Yugoslaviya
Bez menya, bez menya bez menya
Za noch pod svintsovym gradom
Za to chto menya net ryadom
Ty prosti sestra moya – Yugoslaviya
Za smert pod dozhdyom vesennim
Za to chto ne stal spaseniyem
Ty prosti sestra moya - Yugoslaviya !
Chernglazoi devchonkoi rasteryannoi
Ty stoish na drugrom beregu.
No dobratsya do etogo berega.
Ne mogu, ne mogu, ne mogu
Nad vechernim Dunayem raznosityas
Belii tsvet, belii tsvet, belii tsvet
I na pamyat' melodiya prositsya
Proshlykh let, proshlykh let, proshlykh let...
Za noch pod svintsovym gradom
Za to chto menya net ryadom
Ty prosti sestra moya – Yugoslaviya
Za smert pod dozhdyom vesennim
Za to chto ne stal spaseniyem
Ty prosti sestra moya - Yugoslaviya !
| Ευχαριστώ! ❤ δέχθηκε 1 ευχαριστία |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| AN60SH | 13 έτη 20 ώρες |
Υποβλήθηκε από
barsiscev στις 2012-10-22
barsiscev στις 2012-10-22✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Югославия ...''
Μεταγραφή
Μεταφράσεις άλλων εκτελέσεων
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Editor
Όνομα: Sergey/ Сергей/ Sergej
Αποσυρμένος Φροντιστής Big Wild Cat - Snow Leopard









Συνεισφορά:
- 9696 μεταφράσεις
- 61 μεταγραφές
- 1786 τραγούδια
- δέχθηκε 39288 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 2674 αιτήματα βοήθησε 469 μέλη
- πρόσθεσε 72 τραγούδια
- πρόσθεσε 1 ιδιωματισμό
- άφησε 16216 σχόλια
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 95
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ρωσικά
- άριστα: Ρωσικά
- beginner
- Βοσνιακά
- Κροατικά
- Αγγλικά
- Σέρβικα
- Σλοβενικά
- Μαυροβουνιακά
А то как-то непривычно и нелогично