add the original source http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=9163
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ζω και επιμένω
Ζω και επιμένω μ’ ένα όνειρο βγαλμένο
απ’ τα βάθη μιας ατέλειωτης ψυχής.
Ζω και ανασαίνω με ρυθμό εξαρτημένο
απ’ τους χτύπους της καρδιάς σου της σκληρής.
Κόσμος και ομίχλη και το φως ποτέ δε δείχνει
ένα ίχνος της μεγάλης μας πληγής.
Χάνομαι στο πλήθος και σε ψάχνω ως συνήθως
στην ελπίδα μιας αλλιώτικης ζωής.
Όνειρα, όνειρα δικαίωμά μου να έχω
μοίρα μου, μοίρα μου δώσ’ μου αγάπη ν’ αντέχω.
Ζω και επιμένω μ’ ένα όνειρο βγαλμένο
απ’ τα βάθη μιας ατέλειωτης ψυχής.
Ζω και περιμένω ένα σπίρτο σου αναμμένο
να ζεστάνει μοναξιά κάθε σιωπής.
Θα ‘θελα μια χάρη, να με πας ως το φεγγάρι
κι όχι έναν κύκλο γύρω από ό,τι ζεις.
Θα ‘θελα αλήθεια όλα μου τα παραμύθια
να ζωντάνευαν τη μέρα που θα ‘ρθεις.
Όνειρα, όνειρα δικαίωμά μου να έχω
μοίρα μου, μοίρα μου δώσ’ μου αγάπη ν’ αντέχω.
Ζω και επιμένω μ’ ένα όνειρο βγαλμένο
απ’ τα βάθη μιας ατέλειωτης ψυχής.
Ζω και ανασαίνω με ρυθμό εξαρτημένο
απ’ το χτύπο της καρδιάς σου της σκληρής.
Όνειρα, όνειρα δικαίωμά μου να έχω
μοίρα μου, μοίρα μου δώσ’ μου αγάπη ν’ αντέχω.
Submitted by xristos.11. on 2017-01-12
Last edited by Miley_Lovato on 2021-10-06
Translation
I live and I insist
I live and I insist with a dream taken
from the bottom of an endless soul
I live and I breathe with an addictive rhythm
from the beat of your cruel heart
Crowd and fog and the light never shows
a sign of our big wound
I m getting lost in the crowd and I m looking for you as usual
in the hope of a different life
Dreams dreams its my right to have
my fate my fate give me love in order to bear
I live and I insist with a dream taken
from the bottom of an endless soul
I live and I wait for a lit match of yours
to warm the loneliness of each silence
I would like doet me a favor to fly me to the moon
and not just a circle around of what you live
I would really like all of my fairy tales
to become true the day that you will come
Dreams dreams its my right to have
my fate my fate give me love in order to bear
I live and I insist with a dream taken
from the bottom of an endless soul
I live and I breathe with an addictive rhythm
from the beat of your cruel heart
Dreams dreams its my right to have
my fate my fate give me love in order to bear
Thanks! ❤ | ||
exete upopsh sas ote mirazw ta tragoudia pou einai gia metafrash
Submitted by xristos.11. on 2017-01-12
Last edited by xristos.11. on 2017-01-23
Author's comments:
i love this song
and i be sing it for ........
Translation source:
✕
Christos Dantis: Top 3
1. | Το παλιό μου παλτό (To Palio Mou Palto) |
2. | Ένα τραγούδι ακόμα (Ena tragoudi akoma) |
3. | Έχεις εμένα (Echeis emena ) |
Comments
About translator
13/04/19. .
Name: xristos
Banned User mou exoun pei kai xeirotera
Contributions: 54 translations, 566 songs, 587 thanks received, 5 translation requests fulfilled for 1 member, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 708 comments
Languages: native Greek (Ancient), Greek (Pontic), fluent Russian, Greek (Ancient), Greek (Cypriot), Greek (Pontic), beginner English, Russian
:)