✕
Translation
Magic Carpets
Onto carpets, magic carpets,
I'll go away hugging you.
Onto carpets, magic carpets,
I will be burnt down with you, like a cigarette.
I have promised these things,
when the time comes.
If you really want this too,
me be yours for a lifetime.
You cause me an earthquake inside my soul,
you turn my substance upside down.
Say yes to me and you'll see.
Onto carpets, magic carpets,
I'll go away hugging you.
Onto carpets, magic carpets,
I will be burnt down with you, like a cigarette.
I have been betrayed in life,
I have no more stamina,
It's only you who I live again with,
please don't go away or I'll be lost.
If you want, I can give you the whole world,
the whole (whole), whole (whole), whole (whole), whole world.
Onto carpets, magic carpets,
I'll go away hugging you.
Onto carpets, magic carpets,
I will be burnt down with you, like a cigarette.
I have been betrayed in life,
I have no more stamina,
It's only you who I live again with,
please don't go away or I'll be lost.
If you want, I can give you the whole world,
the whole (whole), whole (whole), whole (whole), whole world.
Onto carpets, magic carpets,
I'll go away hugging you.
Onto carpets, magic carpets,
I will be burnt down with you, like a cigarette.
Thanks! ❤ | ||
thanked 7 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Guest | 8 years 5 months |
Guests thanked 6 times
Submitted by Smokey Meydan on 2015-12-05
✕
Collections with "Μαγικά χαλιά"
1. | Songs influenced by Arabic music or culture |
Lefteris Pantazis: Top 3
1. | Πω πω πω (Po po po) |
2. | Ο παπαγάλος (O papagálos) |
3. | Το ωραιότερο πλάσμα του κόσμου (To Oraiotero Plasma Tou Kosmou) |
Idioms from "Μαγικά χαλιά"
1. | Δεν έχω άλλη αντοχή |
Comments
About translator
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Name: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Contributions: 2117 translations, 1 transliteration, 141 songs, 7690 thanks received, 706 translation requests fulfilled for 285 members, 15 transcription requests fulfilled, added 194 idioms, explained 226 idioms, left 129 comments
Languages: native Greek, fluent English, beginner French, Greek (Ancient), Latin
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.