✕
Translation
Loneliness
A lady made of stone, a fairy-tale of ice,
A rock in place of heart, a mask to hide the feelings,
And yet, she's getting hurt.
Like a wild cat, a roaming savage beast,
She never cries, she trusts no one,
And yet, she's getting hurt.
[Chorus]
Loneliness is a wretch, loneliness is boring,
I can't feel my heart, I can't feel my hands,
I did make the decision, silence is my (girl)friend,
I wish I'd sinned, loneliness is a torment.
When you are taming a lioness in an embrace of passion,
You should know that she wants to be conquered (by you),
She wants to lose the game.
She's eager to get in the cage of feelings and desires,
She is tired of freezing on her own in the realm of dreams,
Be(come) her destiny!
[Chorus]
Loneliness is a bitch...
I did shut the door myself,
I do feel satisfied,
But why does it feel so bad,
But why does it hurt so much.
[Chorus]
Loneliness is a bitch...
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
AquaticFlint | 3 years 10 months |
Leonardo Ele | 4 years 8 months |
Guests thanked 2 times
Submitted by N. M. Sh. on 2019-07-28
Last edited by N. M. Sh. on 2019-10-07
✕
Collections with "Одиночество"
1. | Russian Songs |
Comments
The line "И что больно всё равно.", depending on the punctuation and on the way in which it is said, could be understood either as "And yet, she's getting hurt." (a likely meaning in this song) or as "And it doesn't matter that it hurts."
Options:
And yet, she's getting hurt. = And yet, it does hurt.
I did make the decision,... = I made the decision,... = That was my decision,...
Translation: N.M.Sh., July 2019, Ufa.
Перевод: НМШ, Июль 2019, Уфа.