-
אמא אם הייתי → English translation
3 translationsEnglish+2 more
✕
Translation
Mother, If Only I Could
And again that same tune // That you sang to me once, a lullaby
It plays in my heart, reminds me of that place
That place across the sea // When the sands were my home
And the winds whispered that I'm not alone
And you held my hand // You said: "Look up to the sky" //
You promised that someday we'll come back here...
Mother, if only I could // Heal this longing
These memories still burn my brain // Love didn't win neither did the wind
Mother, if only I could // Believe you and not run away
My heart was betrayed, it won't let me trust // Only this tune still gives me strength
And again that same tune // Every year during summertime
In the greenhouses, orange flowers still grow like in the old days
The children slowly grew as well // Almost everyone had built a home
Only the street names remember what was stolen
You remember how we sang before the hall // If I forget thee, Jerusalem
We screamed that someday we will return...
Chorus: Mother, if only I could // Heal this longing...
We'll go back there, we'll go back there, we'll return, Mother, we will return...
Mother, if only I could // Heal this longing
These memories still burn my brain // Love didn't die neither did the wind
Mother, if only I could // Believe you and not run away
My heart is beating, it wants to rejoice again // And this tune still gives me strength
Thanks! ❤ | ||
thanked 115 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Devorah Brody | 1 month 6 days |
Ita Mockin | 10 months 2 weeks |
Arlete Burley | 3 years 5 months |
Suryk | 3 years 6 months |
Caroline Silva | 3 years 7 months |
OgingerO | 4 years 10 months |
Guests thanked 109 times
Submitted by Thomas222 on 2018-07-28
✕
Please help to translate "אמא אם הייתי"
Hanan Ben Ari: Top 3
1. | אמן על הילדים (Amen al hayeladim) |
2. | אלוף העולם (Aluf Haolam) |
3. | עטלף עיוור (Atalef Iver) |
Comments
About translator
Translator and Editor
Name: Thomas
Role: Moderator
Contributions: 2292 translations, 1783 transliterations, 1656 songs, 2 collections, 18064 thanks received, 2387 translation requests fulfilled for 524 members, 640 transcription requests fulfilled, added 88 idioms, explained 118 idioms, left 1203 comments, added 16 annotations
Languages: native Hebrew, fluent English
*This song is about Gush Katif (גוש קטיף), which was a bloc of 21 Jewish settlements (about 8,000 residents) in the southern Gaza strip, that were forcibly removed by the Israeli army following the Cabinet's decision. Their communities were demolished as part of Israel's unilateral disengagement from the Gaza Strip.
*Mother refers to Mother Nature.