• TAEMIN

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

いつかここで

もう行かなくちゃ
言い聞かせても
キミの余韻で時に縋る
 
ほんの少しだけ 先を歩くよ
淋しくなっても 瞳を閉じれば
記憶はあたたかいから
 
明日がボクには来るのかなんて
わからないから
確かな今を 形にしよう
キミの傍で
いつもここで
 
「もう約束はしなくていいよ」
キミのつよがり 頬をつたう
 
「大丈夫 心配しないで」
キミの言葉が ボクに沁みてゆく
想いあう印だよ 聴こえる愛の形
 
明日をボクから迎えに行こう
手を伸ばしてみて Yeah
かけがえのないキミを抱きしめる
優しく強く
 
無情のベル 鳴り響いて
ボク等を引き裂いても Yeah
 
明日のキミへ伝えてほしい
「愛しているよ」
輝く今を離さないでよ
悲しまないで
親愛なる日々へ
最愛のキミへ
いつかここで
 
いつかここで
 
English
Translation

Someday here

I have to go now
Even as I tell myself
Memories of you linger inside of me, and I hold onto time
 
I will walk a little bit ahead
Because even when I start to feel lonely, if I close my eyes
Memories remain warm
 
Whether tomorrow will come
I can't know
So lets make something out of now, that is certain
By your side
Always at this place
 
"You don't have to promise anymore"
You put on a facade, but tears run down your cheeks
 
"I'm fine don't worry"
Your words gradually sink in me
It's a sign of our love, an audible form of love
 
I will go greet tomorrow myself
Try reaching out your hands
I hold you, irreplaceable in my arms
Gently and tightly
 
Even if the unfeeling bell rings its sound all across
And tears us apart
 
Please, tell you in the tomorrow
"I love you"
Please don't let go of this bright moment
Please don't be sad
To my dearest days
To you, my dearest
Someday, right here
 
Someday, right here
 

Translations of "いつかここで (itsuka ..."

English
Comments