Share
Subtitles
Font Size
Czech
Translation

Vždy se mnou

Někde v hloubi mého srdce volají hlasy,
Možná jen sním o snech, které hýbou mým srdcem.
 
Tolik slz zoufalství, nesčetných skrz na skrz.
Já vím že na druhou stranu, si budu jistá že tě najdu.
Po každé když padáme dolu na zem, koukáme na nebe nad námi.
Vžíváme se do její modrosti jako po prvé.
I když cesta je dlouhá, samotná a konec hodně daleko mimo dohled.
S otevřenou náručí bych mohla uvítat světlo hned.
 
Když se loučím, cítím že se zastaví srdce mé.
Moje tichá prázdná duše začne naslouchat tomu, co je skutečné.
 
Někde v hloubi svého srdce slyšíš volající hlas, který ti říká: Sni dál o svých snech a nikdy je nenech se rozplynout.
 
Dar života, dar smrti, vítr, město a květiny, všichni tančíme najednou.
Proč mluvit o všech tvých smutcích nebo bolestných životech.
Místo toho zpívej tuhle křehkou píseň s námi.
 
Ten šeptající hlas, nikdy nebudeme chtít zapomenout,
v každé mizející vzpomínce vás budou hlasy provázet.
Když se rozbilo zrcadlo, roztroušené kusy spadly na zem.
Záblesky nového života se odrážejí všude kolem.
 
Nech projít oknem světlo svítání
Ať je moje tichá, prázdná duše znovu naplněna a plná znovuzrození.
 
Není třeba hledat na souši, ani plachtit přes moře
Protože světlo září uvnitř mě, je to tady hluboko uvnitř.
Díky tobě jsem našel to světlo a je tu vždy se mnou.
 
Japanese
Original lyrics

いつも何度でも

Click to see the original lyrics (Japanese)

Play video with subtitles

Translations of "いつも何度でも (Itsumo nan ..."

English #1, #2, #3, #4
Czech
Greek #1, #2
Italian #1, #2
Transliteration #1, #2
Turkish #1, #2

Translations of covers

Comments