• The GazettE

    その声は脆く → English translation

Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap Languages

その声は脆く

いつからか見失い
一人 どこまでも
弱さと塞ぎ込む心は
いつも誰より脆く
 
ねぇ 終わりがあるのなら
悲しみはいつ消える?
交わせない指切り無ければ
笑えていたのに
 
何の為 見失い
誰の為 壊れていく
ただ時と夢に溺れ
今は自分さえ見えない
 
重ね合う痛みが
孤独じゃないという事を
隠せない寂しさと眠る
君の言葉がただ
 
ねぇ 終わりがあるのなら
悲しみはいつ消える?
交わせない指切り無ければ
笑えていたのに
 
「強く在りたい」
そう願うのは明日が君と咲くから
 
ねぇ 終わりがあるのなら
悲しみは永遠じゃない
隠せない脆弱よ
どうかこの詩のように
 
重ね合う痛みが
擦り切れた心が
過ぎていく月日を数えて
思い出す頃 強く笑えていますように
 
Translation

That Voice is Fragile

I’ve lost sight of “someday”
Alone to the bitter end
Weakness and sadness fill my heart
Always more fragile than anyone else’s
 
Hey Is there an end
When will the grief disappear?
If it hadn’t been for the promise we made that I couldn’t keep
Maybe I could smile
 
What’s the use I can’t find it
Who am [I trying] for I’m broken
I’m just drowning in my dreams
I can’t even see myself now
 
Pain piles on
I’m pretending when I say that I’m not lonely
I can’t hide the feeling of desolation and close my eyes
Your words just…
 
Hey Is there an end
When will the grief disappear
If it hadn’t been for the promise we made that I couldn’t keep
Maybe I could smile
 
“I want to be strong”
My hope is that tomorrow will bloom with you
 
Hey Is there an end
Sorrow isn’t eternal
May the fragility I can’t hide
Be just like this song
 
Pain piles on
Worn out
Too many years to count
When I remember I want to be able to smile again
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
The GazettE: Top 3
Comments