Advertisements

ミセナイナミダハ、きっといつか / Misenai namida wa, Kitto itsuka (Transliteration)

  • Artist: GReeeeN
  • Song: ミセナイナミダハ、きっといつか / Misenai namida wa, Kitto itsuka
  • Translations: Transliteration
  • Requests: English

ミセナイナミダハ、きっといつか / Misenai namida wa, Kitto itsuka

いつのまに 忘れてたの
気がつけば あふれた涙
別に決めてた訳じゃないんだけど
惨めに思えたのかな
 
泣かないように くいしばった
そんな毎日 背負って生きてた
だけど あなたがくれた『大丈夫』が
もういいよって聞こえた
 
『ミセナイナミダ』はきっといつか
虹となり世界てらして
大切な人達を
守る光となる
皆抱える荷物でも
平気な顔でツヨガリ
ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
 
街角には いるべき場所
目指し 失い 戦うカケラ達
愛や 夢ならば 選んだ ツヨガリ
誰かを支える涙もあるだろう
 
1人帰る家路の途中 窓に映る 顔を見てる
少し疲れた表情だけれど 周りの人々も同じように
それぞれが守りたい笑顔と それぞれが描きたい未来を
抱えながら戦い歩く ツヨガリ 掲げて
 
喜びや悲しみさえ 分け合う人がいるから
 
ぼくら 満たされた日々を待ちわびて
夢中で駆け抜けてく
時に迷いながらも 優しさ探すだろう
この街じゃ見失いそうになるけど
 
『ミセナイナミダ』はきっといつか
虹となり世界てらして
大切な人達を
守る光となる
皆抱える荷物でも
平気な顔でツヨガリ
ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
 
涙やツヨガリは 超えていく為の誓い
大切な人達を 導くあかりとなる
君が笑っているなら 平気な顔でいられる
『タダ ナミダナガシ ナイタヒモ』
きっと笑えるから
 
Submitted by Zarya MoonwolfZarya Moonwolf on Thu, 08/08/2019 - 22:16
Last edited by Zarya MoonwolfZarya Moonwolf on Tue, 13/08/2019 - 02:18
Submitter's comments:

ストロベリーナイト エンディング テーマ

If you live in Canada or the US

Transliteration
Align paragraphs
A A

Misenai namida wa, kitto itsuka

Itsu no ma ni wasureteta no
Ki ga tsukeba afureta namida
Betsuni kime teta wake janai ndakedo
Mijime ni omoeta no ka na
 
Nakanai you ni kuishibatta
Sonna mainichi seotte iki teta
Dakedo anata ga kureta "daijoubu" ga
Mou ii yotte kikoeta
 
"Misenai namida" wa kitto itsuka
Niji to nari sekai terashite
Taisetsu na hitotachi wo
Mamoru hikari to naru
Mina kakaeru nimotsu demo
Heiki na kao de Tsuyogari
Tada namida namida namida demo kimi ga waraeru nara
 
Machikado ni wa irubeki basho
Mezashi ushinai tatakau kakeratachi
Ai ya yume naraba eranda Tsuyogari
Dareka wo sasaeru namida mo arudarou
 
Hitori kaeru ieji no tochuu mado ni utsuru kao wo mi teru
Sukoshi tsukareta hyoujoudakeredo mawari no hitobito mo onaji you ni
Sorezore ga mamoritai egao to sorezore ga ekakitai mirai wo
Kakae nagara tatakai aruku Tsuyogari kakagete
 
Yorokobi ya kanashimi sae wakeau hito ga iru kara
 
Bokura mitasareta hibi wo machi wabite
Muchuu de kakenukete ku
Tokini mayoinagara mo yasashisa sagasudarou
Ko no machi ja miushinai sou ni naru kedo
 
"Misenai namida" wa kitto itsuka
Niji to nari sekai terashite
Taisetsu na hitotachi wo
Mamoru hikari to naru
Mina kakaeru nimotsu demo
Heiki na kao de Tsuyogari
Tada namida namida namida demo kimi ga waraeru nara
 
Namida ya Tsuyogari wa koete iku tame no chikai
Taisetsu na hitotachi wo michibiku Akari to naru
Kimi ga waratte iru nara heiki na kao de irareru
"Tada namida nagashi naita himo"
Kitto waraeru kara
 
Нгдава Ԓииваьӈ
Submitted by ngdawangdawa on Thu, 12/09/2019 - 08:01
Added in reply to request by Zarya MoonwolfZarya Moonwolf
Last edited by ngdawangdawa on Sat, 14/09/2019 - 11:30
More translations of "ミセナイナミダハ、きっといつか / ..."
Transliteration ngdawa
Please help to translate "ミセナイナミダハ、きっといつか / ..."
Collections with "ミセナイナミダハ、きっといつか / ..."
Comments
Zarya MoonwolfZarya Moonwolf    Thu, 12/09/2019 - 15:33

Was this just the auto translation copy and pasted there are several mistakes

ngdawangdawa    Fri, 13/09/2019 - 11:31

I did it very quick since I was in a hurry. Will review it. Thanks!

PS. The auto transliteration is seldom correct

Zarya MoonwolfZarya Moonwolf    Fri, 13/09/2019 - 13:52

I ask because of mistakes like

1 ri instead of Hitori

And you have several worlds instead of spaced out like

Itsunomani instead of Itsu no ma ni, Kigatsukeba instead of Ki ga tsukeba, And Misenainamida instead of Misenai Namida

ngdawangdawa    Fri, 13/09/2019 - 18:15

Cheers! I have now updated. Regular smile

Zarya MoonwolfZarya Moonwolf    Fri, 13/09/2019 - 19:22

I was just using those ones as an example there's still others

ngdawangdawa    Fri, 13/09/2019 - 20:00

i reckon it feels more natural to write them together than separate..

also, if you want something change, just say so, instead of writing several cryptical messages.thanks

Zarya MoonwolfZarya Moonwolf    Fri, 13/09/2019 - 22:07

I'll just type out all the mistakes. And the natural and official way is for them to be seperated

"Betsuni kime teta wake jana indakedo" should be "Betsu ni kimeteta wake ja nai nda kedo"

Taisetsuna hitotachi wo should be Taisetsu na hitotachi wo

Heikina kao de Tsuyogari should be Heiki na kao de Tsuyogari

Tada namida namida namida demo kimi ga waraerunara should be Tada namida namida namida demo kimi ga waraeru nara

Machikado ni wa irubeki basho should be. Machikado ni wa iru beki basho

Ai ya yumenaraba eranda Tsuyogari should be Ai ya yume naraba eranda Tsuyogari

Dareka wo sasaeru namida mo arudarou should be Dareka wo sasaeru namida mo aru darou

Sukoshi tsukareta hyoujoudakeredo mawari no hitobito mo onajiyouni should be Sukoshi tsukareta hyoujoudakeredo mawari no hitobito mo onaji you ni

Sorezore ga mamoritai egao to sorezore ga kakitai mirai wo should be Sorezore ga mamoritai egao to sorezore ga egakitai mirai wo

Kakaenagara tatakai aruku Tsuyogari kakagete should be Kakae nagara tatakai aruku Tsuyogari kakagete

Yorokobi ya kanashimi sae wakeau hito ga irukara should be Yorokobi ya kanashimi sae wakeau hito ga iru kara

Bokura mitasa reta hibi wo machiwabite should be Bokura mitasareta hibi wo machi wabite

Muchuude kakenukete ku should be Muchuu de kakenukete ku

Tokini mayoinagara mo yasashisa sagasudarou should be Toki ni mayoi nagara mo yasashisa sagasu darou

Kono machi ja miushinaisou ni narukedo should be Kono machi ja miushinai sou ni naru kedo

Taisetsuna hitotachi wo michibiku Akari to naru should be Taisetsu na hitotachi wo michibiku Akari to naru

Kimi ga waratte irunara heikina kao de irareru should be Kimi ga waratte iru nara heiki na kao de irareru

"Tada namidanagashi naitahimo" should be Tada namida nagashi naita himo"

Kitto waraerukara should be Kitto waraeru kara

ngdawangdawa    Sat, 14/09/2019 - 11:19

You don't have to take full sentences if it's just one word you want separated.

Does the meaning change if I write "waraerukara" instead of " waraeru kara", e.g.?

Zarya MoonwolfZarya Moonwolf    Fri, 13/09/2019 - 23:52

I just think the particle should be separate from the words since the japanese particles are not a part of the word. And also your right about hte full sentences

ngdawangdawa    Sat, 14/09/2019 - 11:15

OK, I agree about the particles. Thanks for the input!

Advertisements
Read about music throughout history