-
千本桜 → English translation
16 translations•8 translations of covers
✕
Proofreading requested
Original lyrics
千本桜
大胆不敵に
ハイカラ革命
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 ICBM
環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
少年少女戦国無双 浮世の随(まにま)に
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして
三千世界 常世之闇(とこよのやみ) 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍(せいらん)の空 遥か彼方 その光線銃で打ち抜いて
百戦錬磨の見た目は将校
いったりきたりの花魁(おいらん)道中
アイツもコイツも皆で集まれ
聖者の行進 わんっ つー さん しっ
禅定門(ぜんじょうもん)を潜り抜けて 安楽浄土厄払い
きっと終幕(さいご)は大団円 拍手の合間に
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして
三千世界 常世之闇(とこよのやみ) 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
希望の丘 遥か彼方 その閃光弾を打ち上げろ
環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
少年少女戦国無双 浮世の随(まにま)に
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台を飛び降りて
千本桜 夜ニ紛レ 君が歌い僕は踊る
此処は宴 鋼の檻 さあ光線銃を撃ちまくれ
Translation
Senbonzakura
Fearlessly moving forward, riding the wings of Nike*
Through with the fighting for the millenium
Fixing a patriotic flag on every person’s bike, we
Scatter the spirits with an ICBM
On the front lines, scrambling side to side
Toiling, dying, what else is new?
Rising with the new generation tide
As the cycle of life turns on
Senbonzakura, from cherries in the night
Now not even your voice will carry out of sight
Here our feast table lies, with iron key and lock
You can patronize us from the chopping block
In this legion of worlds, this universe so broad
Not one heartbroken word will reach the ear of God
Though the blue up above seems fathomlessly high
The machine gun fire pierces through the sky
War heros mingle with the whores of the red light quarter
Must be they haven’t seen this district before
Him, her, we all are chosen, in no specific order
Fall into saintly step with, “one, two, three, four”
Marching onward, under the gate of Zen
Driving all our demons away
Surely we’ll be rewarded in the end
By the thunder of the applause
Senbonzakura, those cherries in the night
Now not even your voice will carry out of sight
Here our feast table lies, with iron key and lock
You can patronize us from the chopping block
In this legion of worlds, this universe so broad
Not one heartbroken word will reach the ear of God
But I see hills of hope now with the naked eye
As the fireworks are lighting up the sky
On the front lines, scrambling side to side
Toiling, dying, what else is new?
Rising with the new generation tide
As the cycle of life turns on
Senbonzakura, from cherries in the night
Now not even your voice will carry out of sight
Here’s our feast offering, in prison quarantine
So I dare you, spring from off your guillotine
Senbonzakura, their petals taking flight
If you sing me a song, I’ll dance till morning light
Here the banquet is done, within a cage of steel
Take your blazing gun, and fire it at will
*the goddess of victory
equirhythmic
poetic
rhyming
singable
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by sumner on 2019-11-05
Author's comments:
I know this isn't exactly a word-for-word translation, but I wanted lyrics to which an English speaker could sing along that flowed a bit better than Lizz Robinett's version. I tried to write it as literally as possible without compromising the meter or the functionality. Here's a singable, rhyming, English translation.
The link to the source I used is my inspiration, not directly-quoted content.
Translation source:
https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E5%8D%83%E6%9C%AC%E6%A1%9C_(Senbonzakura)#cite_note-4
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Please help to translate "千本桜"
KurousaP: Top 3
1. | 千本桜 (Senbonzakura) |
2. | カンタレラ [Cantarella] (Cantarera) |
3. | 千本桜 (Senbon sakura) |
Comments
About translator