• Sayuri Kokusho

    大きい猫 → English translation

  • 3 translations
    English
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

大きい猫

大きいあの猫だけ 欲しかった
両手で抱きしめたまま 眠りたい
 
眠れない夜に思い出す 暖かい肌のぬくもり
あの頃はいつもふたりして 小さなベッドで過ごした
やさしさの意味がまるで わからなくて 見過ごしていた
知らない誰かに 会いたいと 夢ばかり見てた Mmm・・・・・・
 
大きいあの猫だけ 欲しかった
両手で抱きしめたまま 眠りたい
 
大きいあの猫だけ 欲しかった
両手で抱きしめたまま 眠りたい
 
眠れないくらい 雨が降る 窓を見つめてた あの夜
テーブルの上に 乗っていた すれ違う恋の マスター・キー
失ってから初めて 大事なこと 気付いたけれど
この部屋の ドアのすき間から しあわせが逃げていた
 
大きいあの猫だけ 欲しかった
両手で抱きしめたまま 眠りたい
 
大きいあの猫だけ 欲しかった
両手で抱きしめたまま 眠りたい
 
Translation

Big cat

I just wanted that big cat
I want to sleep embraced with both hands
 
On a sleepless night I remember the warmth of his skin
We were always passing time those days together on a small bed
Without understanding at all the meaning of tenderness, I spent the time
I dreamed that I wanted to meet someone unknown. Mmm...
 
I just wanted that big cat
I want to sleep embraced with both hands
 
I just wanted that big cat
I want to sleep embraced with both hands
 
Without sleeping, it's raining. That night I looked at the window
The master key of a love that passed by was on the table
I found out for the first time that it was something important since I left
But from the crack of my room's door, happiness escaped
 
I just wanted that big cat
I want to sleep embraced with both hands
 
I just wanted that big cat
I want to sleep embraced with both hands
 
Comments