✕
Proofreading requested
Japanese
Original lyrics
秒針を噛む
生活の偽造 いつも通り 通り過ぎて
1回言った「わかった。」戻らない
確信犯でしょ? 夕食中に泣いた後
君は笑ってた
「私もそうだよ。」って 偽りの気持ち合算して
吐いて 黙って ずっと溜まってく
何が何でも 面と向かって「さよなら」
する資格もないまま 僕は
灰に潜り 秒針を噛み
白昼夢の中で ガンガン砕いた
でも壊れない 止まってくれない
「本当」を知らないまま 進むのさ
このまま奪って 隠して 忘れたい
分かり合う○ 1つもなくても
会って「ごめん。」って返さないでね
形のない言葉は いらないから
消えない後遺症「なんでも受け止める。」と
言ったきり もう帰ることはない
デタラメでも 僕のためじゃなくても
君に守られた
目も口も 意味がないほどに
塞ぎ込んで 動けない僕を
みつけないで ほっといてくれないか
どこ見ても どこに居ても 開かない
肺に潜り 秒針を噛み
白昼夢の中で ガンガン砕いた
でも壊れない 止まってくれない
演じ続けるのなら
このまま奪って 隠して 忘れたい
分かり合う○ 1つもなくても
会って「ごめん。」って返さないでね
形のない言葉は いらないから
縋って 叫んで 朝はない
笑って 転んで 情けない
誰のせいでも ないこと
誰かのせいに したくて
「僕って いるのかな?」
本当は わかってるんだ
見放されても 信じてしまうよ
このまま 奪って 隠して 忘れたい
このまま 奪って 隠して 忘れたい
このまま 奪って 隠して 話したい
分かり合う○ 1つもなくても
会って「ごめん。」って返さないでね
「疑うだけの 僕をどうして?」
救いきれない 嘘はいらないから
ハレタ レイラ
Biting the Second Hand
Acting as if I'm alive
Passing by as usual
Once I said "Understood," there was no going back
That was intentional, right?
Because after crying at dinner
You were laughing
Saying "Same here," I added up the false feelings
Spat them out and went quiet, collecting them all the while
No matter what, we'll have to say goodbye face-to-face
Though I'm not qualified to do so
Diving into ashes, biting the second hand
Crushing it in my daydreams
But it won't break, it won't stop
It moves on, unaware of the "truth"
I want to take you away, hide you, and forget
Even if there isn't a single thing we understand about each other
Don't come at me with a "sorry" when we meet
Because I don't need formless words
An unfading after-effect
"I'll accept everything"
Since you've left those words, you've never been back
Even if they are not true. even if it's not for me,
You protected me
Don't look for me, just leave me alone
Me, who's moping around and unable to move
With eyes and mouth that are useless now
Wherever you look, wherever you are, I won't open up to you
Diving into the lungs, biting the second hand
Crushing it in my daydreams
But it won't break, it won't stop
If I am to continue acting...
I want to take you away, hide you, and forget
Even if there isn't a single thing we understand about each other
Don't come at me with a "sorry" when we meet
Because I don't need formless words
Clinging and screaming, but no dawn comes
Laughing and falling, how pathetic
It’s nobody’s fault
But I want to make it somebody’s fault
"Am I needed?"
Yes, I know the truth
But I still believe even after you abandoned me
I want to take you away, hide you, and forget
Even if there isn't a single thing we understand about each other
Don't come at me with a "sorry" when we meet
"Why did you love me, who only doubts you?"
I don't need lies that can't be saved
Hareta Leila
| Thanks! ❤ thanked 17 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 17 times
Submitted by
teallllllll on 2020-04-02
teallllllll on 2020-04-02Author's comments:
References: Releska, original MV subtitles (thatoneguydownthere, Shiro)
Same translation I put on Fukane's piano cover
✕
Translations of "秒針を噛む (byōshin o ..."
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Heidr
Frog
LT
Thank you for taking your time! Please feel free to give any corrections or suggestions. Lines with the asterisks are the ones I'm not confident with.
IF YOU'RE USING MY TRANSLATION, PLEASE CREDIT MY NAME (teal.). Thank you.