✕
Proofreading requested
Original lyrics
能登半島
夜明け間近北の海は波も荒く
心細い旅の女泣かせるよう
ほつれ髪を指に巻いてためいきつき
通り過ぎる景色ばかり見つめていた
十九なかばの恋知らず
十九なかばで恋を知り
あなたあなたたずねて行く旅は
夏から秋への能登半島
ここにいると旅の葉書もらった時
胸の奥で何か急にはじけたよう
一夜だけの旅の仕度すぐにつくり
熱い胸にとびこみたい私だった
十九なかばの恋知らず
十九なかばで恋を知り
すべてすべて投げ出し駈けつける
夏から秋への能登半島
Submitted by Diazepan Medina on 2018-08-03
Last edited by Diazepan Medina on 2023-01-09
Transliteration
Noto hantou
Yoake majika ka kita no umi wa nami wo araku
Kokorobosoi tabi no onna nakaseru you
Hotsure kami wo yubi ni maite tameiki tsuki
Toorisugiru keshiki bakari mitsumete ita
Juukyuu nakaba no koi shirazu
Juukyuu nakaba de koi shiri
Anata anata tazunete yuku tabi wa
Natsu kara aki e no noto hantou
Koko ni iru to tabi no hagaki moratta toki
Mune no oku de nanika kyuu ni hajiketa you
Ichiya dake no tabi no shitaku suguni tsukuri
Atsui mune ni tobikomitai watashi datta
Juukyuu nakaba no koi shirazu
Juukyuu nakaba de koi shiri
Subete subete nagedashi kaketsukeru
Natsu kara aki e no noto hantou
Sayuri Ishikawa: Top 3
1. | 天城越え (amagi-goe) |
2. | 津軽海峡冬景色 (tsugarukaikyō fuyugeshiki) |
3. | 里の秋 (Sato no aki) |
Comments
About translator
Moderator Eastern/Oriental
Contributions: 9719 translations, 2533 transliterations, 6844 songs, 60 collections, 11449 thanks received, 307 translation requests fulfilled for 123 members, 62 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 3275 comments, added 28 annotations
Homepage: ko-fi.com/diazepan0375
Languages: native Spanish, fluent English, intermediate Catalan, Japanese, Portuguese, beginner Esperanto
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.