✕
Proofreading requested
Japanese
Original lyrics
Closed Blue
濡れた頬が 乾いたような
雨上がり 空の下
誰も知らない 場所で静かに
一輪の花が咲く
青く澄んだ 空の向こうへ
今 僕の声は届いていますか
掠れるような心の声で 叫んでいるよ
晴れわたる今日の空に 何が待っているだろう
手を伸ばしてみるけど
形のない白い雲が 僕を嘲うように
遠ざかって行く
閉じた瞼に 映る紫
儚げに 揺れる花
何も知らずに 何も言わずに
ただそこで 咲き続ける
もしもいつか 枯れてしまって
僕の身体が 崩れ落ちたら
そよ風よどうか 空の向こうへ 届けて欲しい
晴れわたる今日の空も きっと泣いているだろう
僕の知らない場所で
眩しくて 目を細めた 飛行機雲がひとつ
流れて 消えてく
晴れわたる今日の空に 何が待っているだろう
手を伸ばしてみるけど
形のない白い雲が 僕を嘲うように
遠ざかって行く
Submitted by
Frog on 2018-02-20

Contributors:
Miley_Lovato

English
Translation
Closed Blue
After the rain, beneath the sky
that's like wet cheeks that have dried,
a single flower blooms
quietly somewhere where no one knows
Does my voice right now reach
beyond the clear blue sky?
I'm screaming myself hoarse with the voice in my heart
What might await me in today's clear sky?
I try reaching out my hand
but formless white clouds, as if mocking me,
drift further away
The purple displayed behind closed eyelids
is an ephemeral swaying flower
Knowing nothing, saying nothing,
it simply continues to bloom
Suppose I was to wilt someday
and my body fall apart
Then, O breeze, I'd like you to carry me beyond the sky
I bet today's clear sky is crying too
somewhere unknown to me
Squinting at the dazzling sky, a single plane's trail
drifts and fades away
What might await me in today's clear sky?
I try reaching out my hand
but formless white clouds, as if mocking me,
drift further away
Thanks! ❤ |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
ElectricRaichu on 2024-10-24

Author's comments:
translation source: https://lenslyrics.net/closedblue.html
video with English subtitles: https://youtu.be/sSUlxd03QgE
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Role: Master
Contributions:
- 811 translations
- 778 transliterations
- 696 songs
- 9 collections
- 116 thanks received
- 47 translation requests fulfilled for 32 members
- 2 transcription requests fulfilled
- added 2 idioms
- explained 11 idioms
- left 91 comments
- added 17 subtitles
- added 70 artists
Homepage: lenslyrics.net/
Languages:
- native: English
- intermediate: Japanese
- beginner
- Greek
- Italian
Translation (unless otherwise indicated) by ElectricRaichu. You may use my translation provided you respect original copyright, it is for non-profit use (unless you are the song producer), you credit me, and where possible link to the translation source.