• Luciano Pavarotti

    La donna è mobile → English translation→ English

Favorites
Share
Subtitles
Font Size
Translation
Swap languages

Woman is unstable

Woman is unstable
like the feather in the wind
she changes tone
 
and thought.
 
Always a loveable
cute face
in tears or smiling
it says lies
 
Woman is unstable
like feather in the wind
she changes tone
and thought,
and thought,
 
and thought!
 
He’s always miserable
the one who trusts her
that he confides to her
his unwary heart!
 
In order not ever feel
completely happy,.
Who in this breast
doesn’t taste love
 
Woman is unstable
like feather in the wind
she changes tone
and thought,
and thought,
and thought!
 
Original lyrics

La donna è mobile

Click to see the original lyrics (Italian)

Please help to translate "La donna è mobile"
Collections with "La donna è mobile"
Luciano Pavarotti: Top 3
Comments
SonjaAmsterdamSonjaAmsterdam    Sun, 29/07/2018 - 22:11

La donna e mobile (de dame is bewegelijk)/Verdi, opera, 1853/vertaling in het Nederlands

De dame is bewegelijk
zoals een pluim op de wind
veranderlijk van accent
en van gedachte

Altijd een aanbiddelijk
lichtbeweegbaar gezichtje
in tranen of lachend
het is bedriegelijk 

De dame is bewegelijk
zoals een pluim op de wind,
veranderlijk van accent
en van gedachten,
en van gedachten, 

en van gedachten!

Altijd is hij te beklagen
die op haar vertrouwd
die vertrouwen in haar stelt
weinig voorzichtig het hart !

om meer niet te bemerken
gelukkig met pijn
wie in deze borstkas
niet de liefde proeft !

De dame is bewegelijk
zoals een pluim op de wind
veranderlijk van accent
en van gedachten
en van gedachten 

en van gedachten !