Advertisements

La donna è mobile (English translation)

  • Artist: Luciano Pavarotti
  • Featuring artist: Giuseppe Verdi
  • Also performed by: Il Volo, Zucchero, Andrea Bocelli, Alfredo Kraus, Mario Del Monaco
  • Song: La donna è mobile 23 translations
  • Translations: Azerbaijani, Croatian, Czech, English #1, #2, #3, Finnish, French, German #1, #2, Greek #1, #2, #3, Japanese, Persian, Romanian, Russian #1, #2, Serbian, Spanish, Swedish, Thai, Turkish
  • Requests: Neapolitan
English translationEnglish
A A

Woman is unstable

Versions: #1#2#3
Woman is unstable
like the feather in the wind
she changes tone
 
and thought.
 
Always a loveable
cute face
in tears or smiling
it says lies
 
Woman is unstable
like feather in the wind
she changes tone
and thought,
and thought,
 
and thought!
 
He’s always miserable
the one who trusts her
that he confides to her
his unwary heart!
 
In order not ever feel
completely happy,.
Who in this breast
doesn’t taste love
 
Woman is unstable
like feather in the wind
she changes tone
and thought,
and thought,
and thought!
 
Submitted by maria_grmaria_gr on Mon, 01/12/2008 - 16:13
ItalianItalian

La donna è mobile

Comments
SonjaAmsterdamSonjaAmsterdam    Sun, 29/07/2018 - 22:11

La donna e mobile (de dame is bewegelijk)/Verdi, opera, 1853/vertaling in het Nederlands
De dame is bewegelijk
zoals een pluim op de wind
veranderlijk van accent
en van gedachte
Altijd een aanbiddelijk
lichtbeweegbaar gezichtje
in tranen of lachend
het is bedriegelijk 
De dame is bewegelijk
zoals een pluim op de wind,
veranderlijk van accent
en van gedachten,
en van gedachten, 
en van gedachten!
Altijd is hij te beklagen
die op haar vertrouwd
die vertrouwen in haar stelt
weinig voorzichtig het hart !
om meer niet te bemerken
gelukkig met pijn
wie in deze borstkas
niet de liefde proeft !
De dame is bewegelijk
zoals een pluim op de wind
veranderlijk van accent
en van gedachten
en van gedachten 
en van gedachten !

Advertisements
Read about music throughout history