I Loved Her
Thanks! ❤ thanked 8 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:

Thank you to [@thomas222] for updating the source lyrics and susequest translation suggestions.

Thomas222 wrote:The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Thank you sir. Can you please look at the translation and give me feedback as needed.
All the best,
~Moshe

I have just one minor comment, if I may.
I admit, I had to look it up first, but the word "בחובי" (first verse, 5th line) is a very flowery way of saying "within" / "inside" / "the interior (of someone or something)".
It can be found in the Book of Job, chapter 31:33: "אִם-כִּסִּיתִי כְאָדָם פְּשָׁעָי--לִטְמוֹן בְּחֻבִּי עֲוֺנִי"
Examples of English translations:
- "If after the manner of men I covered my transgressions, by hiding mine iniquity in my bosom--"
- "If I have concealed my sin as men do, by hiding my guilt in my heart..."
So basically he's saying she's in his heart.

Thank you. You are always welcome to make suggestions!
~Moshe

Hey, the translation is mostly good, but:
1. You missed the capitalization—I don’t think it makes much of a difference in the beginning of lines, but ‘I’ is left uncapitalized a few times.
2. You mistranslated שִמעו ‘hear! masc. pl.’ as שָמעו ‘[they] heard’.
3. In prescriptivist English, we don’t use ‘will’ in the condition, only the result—thus, ‘if you hear’, or ‘should you hear’, not ‘if you will hear’.
4. You missed the word גדול in כסיל גדול—‘he is a great fool’, hah.
5. In general, the lyrics are fairly literary in their vibe, so the language could be made a bit fancier, e.g., ‘he knew not’ rather than ‘he didn’t know’.
Also, the song’s name is פתאום עכשיו, פתאום היום, not אהבתיה, although it is commonly known as such.

Thank you for your thoughts. I'll review.

- 3031 translations
- 9 transliterations
- 2780 songs
- 20 collections
- 14389 thanks received
- 282 translation requests fulfilled for 142 members
- 60 transcription requests fulfilled
- added 11 idioms
- explained 15 idioms
- left 8147 comments
- added 34 annotations
- added 4 subtitles
- added 254 artists
- native: English
- fluent: Hebrew
** Comments and suggestions for improvement are welcome. I review and update my translations regularly so please do revisit them periodically. I would appreciate it if you would click the "thanks" button above **