Share
Font Size
Hebrew
Original lyrics

על פי תנועת הרכבות

,על פי תנועת הרכבות - תיכף את תגיעי
,על פי המשקפיים - השמש בעיני
,על פי כמות השוטרים - עוד מעט תתפוצץ פצצה
.על פי חיוכי החיילים - הרכבת מגיעה
 
,על פי תנועת כדור הארץ - הכל עוד מסתובב לו
,על פי תנועת העננים - הגשם עוד מעט יבוא
,על פי תנועת הרגליים - עוד מעט נברח מפה
.על פי תנועת השעונים - הזמן לא יעצור
 
,על פי מה שאני יודע - זו רכבת של הלילה
;את באה ליומיים ואני עוד לא שקט
על פי מה שאני יודע - קניתי לך טבעת,
.ואציע לך אותי, תהיי חכמה, תגידי לי כן
 
,תגידי לי כן, תגידי לי לא
.אבל רק תגידי לי משהו פה
על פי תנועת הרכבות - אני תכף
.אתחיל לרוץ לעבר הרכבת
 
,על פי דברי הימים - לנצח לא יהיה פה נצח
,על פי מוכרי העיתונים - אין שלום רק הבטחה
,על פי כמות המכסחים - עוד מעט יקרה פה רצח
.על פי לוחות המודעות - אולי יהיה מחר
 
,על פי מה שאני יודע - זו רכבת של הלילה
;את באה ליומיים ואני עוד לא שקט
על פי מה שאני יודע - קניתי לך טבעת,
.ואציע לך אותי, תהיי חכמה, תגידי לי כן
 
,תגידי לי כן, תגידי לי לא
.אבל רק תגידי לי משהו פה
על פי תנועת הרכבות - אני תכף
.אתחיל לרוץ לעבר הרכבת
 
,על פי דברי החכמים - עוד מעט יבוא משיח,
,על פי שעון הקיץ - כבר הלילות נורא חמים
,על פי כמות ה- אאא - עוד מעט תתרחש פגישה
.על פי כמות הנשיקות, לא ניפרד לעולמים
 
,על פי מה שאני יודע - זו רכבת של הלילה
;את באה ליומיים ואני עוד לא שקט
על פי מה שאני יודע - קניתי לך טבעת,
.ואציע לך אותי, תהיי חכמה, תגידי לי כן
 
,תגידי לי כן, תגידי לי לא
.אבל רק תגידי לי משהו פה
על פי תנועת הרכבות - אני תכף
.אתחיל לרוץ לעבר הרכבת
 
English
Translation

According to Rail Traffic

According to rail traffic - soon you'll be here,
According to sunglasses - the sun is in my eyes,
According to number of policemen - a bomb is to explode,
According to the smiles of soldiers - the train is arriving.
 
According to the motion of Earth - everything's still revolving,
According to the motion of clouds - soon the rain will come,
According to the motion of legs - soon we're to run away,
According to the motion of clocks - the time won't stop.
 
According to what I know - this is night's train,
You're coming for two days and I'm still unquiet;
According to what I know - I bought you a ring
And will offer you myself, be smart, say yes.
 
Tell me yes, tell me no,
But just tell me something.
According to rail traffic - I'm about to
Start running towards the train.
 
According to the Book of Chronicles - forever there won't be forever here,
According to newspaper sellers - there's no peace, only promises,
According to the level of violence - soon there'll be a murder,
According to bulletin boards - maybe there'd be a tomorrow.
 
According to what I know - this is night's train,
You're coming for two days and I'm still unquiet;
According to what I know - I bought you a ring
And will offer you myself, be smart, say yes.
 
Tell me yes, tell me no,
But just tell me something.
According to rail traffic - I'm about to
Start running towards the train.
 
According to the sages - soon the Messiah is coming,
According to summer time - the nights are already terribly hot,
According to the amount of "uhhh" - soon there'll be a meeting,
According to the amount of kisses - we'll never part.
 
According to what I know - this is night's train,
You're coming for two days and I'm still unquiet;
According to what I know - I bought you a ring
And will offer you myself, be smart, say yes.
 
Tell me yes, tell me no,
But just tell me something.
According to rail traffic - I'm about to
Start running towards the train.
 

Translations of "על פי תנועת הרכבות ..."

English
Comments