✕
Proofreading requested
Hebrew
Original lyrics
על פי תנועת הרכבות
,על פי תנועת הרכבות - תיכף את תגיעי
,על פי המשקפיים - השמש בעיני
,על פי כמות השוטרים - עוד מעט תתפוצץ פצצה
.על פי חיוכי החיילים - הרכבת מגיעה
,על פי תנועת כדור הארץ - הכל עוד מסתובב לו
,על פי תנועת העננים - הגשם עוד מעט יבוא
,על פי תנועת הרגליים - עוד מעט נברח מפה
.על פי תנועת השעונים - הזמן לא יעצור
,על פי מה שאני יודע - זו רכבת של הלילה
;את באה ליומיים ואני עוד לא שקט
על פי מה שאני יודע - קניתי לך טבעת,
.ואציע לך אותי, תהיי חכמה, תגידי לי כן
,תגידי לי כן, תגידי לי לא
.אבל רק תגידי לי משהו פה
על פי תנועת הרכבות - אני תכף
.אתחיל לרוץ לעבר הרכבת
,על פי דברי הימים - לנצח לא יהיה פה נצח
,על פי מוכרי העיתונים - אין שלום רק הבטחה
,על פי כמות המכסחים - עוד מעט יקרה פה רצח
.על פי לוחות המודעות - אולי יהיה מחר
,על פי מה שאני יודע - זו רכבת של הלילה
;את באה ליומיים ואני עוד לא שקט
על פי מה שאני יודע - קניתי לך טבעת,
.ואציע לך אותי, תהיי חכמה, תגידי לי כן
,תגידי לי כן, תגידי לי לא
.אבל רק תגידי לי משהו פה
על פי תנועת הרכבות - אני תכף
.אתחיל לרוץ לעבר הרכבת
,על פי דברי החכמים - עוד מעט יבוא משיח,
,על פי שעון הקיץ - כבר הלילות נורא חמים
,על פי כמות ה- אאא - עוד מעט תתרחש פגישה
.על פי כמות הנשיקות, לא ניפרד לעולמים
,על פי מה שאני יודע - זו רכבת של הלילה
;את באה ליומיים ואני עוד לא שקט
על פי מה שאני יודע - קניתי לך טבעת,
.ואציע לך אותי, תהיי חכמה, תגידי לי כן
,תגידי לי כן, תגידי לי לא
.אבל רק תגידי לי משהו פה
על פי תנועת הרכבות - אני תכף
.אתחיל לרוץ לעבר הרכבת
English
Translation
According to Rail Traffic
According to rail traffic - soon you'll be here,
According to sunglasses - the sun is in my eyes,
According to number of policemen - a bomb is to explode,
According to the smiles of soldiers - the train is arriving.
According to the motion of Earth - everything's still revolving,
According to the motion of clouds - soon the rain will come,
According to the motion of legs - soon we're to run away,
According to the motion of clocks - the time won't stop.
According to what I know - this is night's train,
You're coming for two days and I'm still unquiet;
According to what I know - I bought you a ring
And will offer you myself, be smart, say yes.
Tell me yes, tell me no,
But just tell me something.
According to rail traffic - I'm about to
Start running towards the train.
According to the Book of Chronicles - forever there won't be forever here,
According to newspaper sellers - there's no peace, only promises,
According to the level of violence - soon there'll be a murder,
According to bulletin boards - maybe there'd be a tomorrow.
According to what I know - this is night's train,
You're coming for two days and I'm still unquiet;
According to what I know - I bought you a ring
And will offer you myself, be smart, say yes.
Tell me yes, tell me no,
But just tell me something.
According to rail traffic - I'm about to
Start running towards the train.
According to the sages - soon the Messiah is coming,
According to summer time - the nights are already terribly hot,
According to the amount of "uhhh" - soon there'll be a meeting,
According to the amount of kisses - we'll never part.
According to what I know - this is night's train,
You're coming for two days and I'm still unquiet;
According to what I know - I bought you a ring
And will offer you myself, be smart, say yes.
Tell me yes, tell me no,
But just tell me something.
According to rail traffic - I'm about to
Start running towards the train.
| Thanks! ❤ thanked 8 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
33cows on 2015-08-27
33cows on 2015-08-27✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
33cows
Role: Expert
Contributions:
- 248 translations
- 16 transliterations
- 160 songs
- 2708 thanks received
- 64 translation requests fulfilled for 44 members
- 4 transcription requests fulfilled
- added 14 idioms
- explained 16 idioms
- left 60 comments
- added 17 artists
Languages:
- native: Russian
- fluent: Hebrew
- advanced: English
- beginner: Ukrainian
LT