• Amr Diab

    English translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

رایقة

شوفي إزاي جميلة وإنتي كدا رايقة
وبتحلوي حتى لو متضايقة
يا نجمة مسكت فيها وأنا مستقتل عليها
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
 
آه يا نور حياتي ما فيكيش غلطة
أجنبية طيب ولا إيه، دي خلطة
يا نجمة مسكت فيها وأنا مستقتل عليها
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
والضحكة الحلوة دي، قولي بتخبيها لمين
والنبي خليها مجاملة، طب نصها مش لازم كاملة
من يوم ما ظهرتي وعاملة خوف وقلق للحلوين
والنظرة بعينك ليا، بتطل ترد الروح
دا جمال ناقص يتكلم، يا قمر من غيره تضلم
دا أنا متثبت ومسلم، أبعد لأ مش مسموح
 
شوفي إزاي جميلة وإنتي كدا رايقة
وبتحلوي حتى لو متضايقة
يا نجمة مسكت فيها وأنا مستقتل عليها
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
 
وإنتي معايا إعملي زي ما أنتي عايزة
دا إنتي في الحنية لازم تاخدي جايزة
عيني آه على تقاطيعك، دا أنا أبيع روحي ولا أبيعك
دا أنا من لحظة ما شوفتك دماغي بايظة
 
آه يا نور حياتي ما فيكيش غلطة
أجنبية طيب ولا إيه، دي خلطة
يا نجمة مسكت فيها وأنا مستقتل عليها
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
والضحكة الحلوة دي، قولي بتخبيها لمين
والنبي خليها مجاملة، طب نصها مش لازم كاملة
من يوم ما ظهرتي وعاملة خوف وقلق للحلوين
والنظرة بعينك ليا، بتطل ترد الروح
دا جمال ناقص يتكلم، يا قمر من غيره تضلم
دا أنا متثبت ومسلم، أبعد لأ مش مسموح
 
شوفي إزاي جميلة وإنتي كدا رايقة
وبتحلوي حتى لو متضايقة
يا نجمة مسكت فيها وأنا مستقتل عليها
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
شوفي إزاي جميلة وإنتي كدا رايقة
وبتحلوي حتى لو متضايقة
يا نجمة مسكت فيها وأنا مستقتل عليها
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
 
videoem: 
English
Translation

Calm

Look how beautiful you are when you're this calm,
You even get prettier when you're upset.
You're like a star I’ve held on to,
And I'm fighting for you with all I've got.
Let your smile stay on you—
It suits you perfectly.
 
Oh light of my life, there's nothing wrong with you.
Are you even real? Or some perfect foreign mix?
You're like a star I’ve held on to,
And I’m holding on like my life depends on it.
Let your smile stay on you—
It suits you perfectly.
 
That sweet smile… tell me, who are you hiding it for?
Please, let it be for me—even half of it will do.
Since the day you appeared,
You've been scaring off all the pretty girls.
And the look in your eyes—
It brings me back to life.
Your beauty speaks for itself,
You're a moon that makes everything else seem dark.
I'm frozen, I'm surrendering—
No, I’m not letting you go.
 
Look how beautiful you are when you're this calm,
You even get prettier when you're upset.
You're like a star I’ve held on to,
And I’m holding on like my life depends on it.
Let your smile stay on you—
It suits you perfectly.
 
When you’re with me, do whatever you like.
You should honestly win an award for how kind you are.
My eyes… oh, your features…
I'd sell my soul but never sell you.
From the moment I saw you,
My mind’s been spinning.
 
Oh light of my life, there's nothing wrong with you.
Are you even real? Or some perfect foreign mix?
You're like a star I’ve held on to,
And I’m holding on like my life depends on it.
Let your smile stay on you—
It suits you perfectly.
 
That sweet smile… tell me, who are you hiding it for?
Please, let it be for me—even half of it will do.
Since the day you appeared,
You've been scaring off all the pretty girls.
And the look in your eyes—
It brings me back to life.
Your beauty speaks for itself,
You're a moon that makes everything else seem dark.
I'm frozen, I'm surrendering—
No, I’m not letting you go.
 
Look how beautiful you are when you're this calm,
You even get prettier when you're upset.
You're like a star I’ve held on to,
And I’m holding on like my life depends on it.
Let your smile stay on you—
It suits you perfectly.
 
videoem: 

Translations of "رایقة (Ray2a)"

English
Comments