✕
Proofreading requested
Original lyrics
Angustia
Angustia de no tenerte a ti,
tormento de no tener tu amor,
angustia de no besarte más,
nostalgia de no escuchar tu voz.
Nunca podré olvidar
nuestras noches junto al mar
¡ay! contigo... Se fue toda ilusión,
la angustia llenó mi corazón.
Nunca podré olvidar
nuestras noches junto al mar
¡ay! contigo... Se fue toda ilusión,
la angustia llenó mi corazón.
Translation
L'angoisse
l'angoisse de ne pas avoir toi
tourment de ne pas avoir ton amour,
l'angoisse de ne pas t"embrasser plus
la nostalgie de ne pas entendre ta voix.
Je ne pourrai jamais oublier
nos nuits à côté de la mer -
hélas! - avec toi... L"illusion a disparu,
l'angoisse rempli mon coeur.
Je ne pourrai jamais oublier
nos nuits à côté de la mer -
hélas! - avec toi... L"illusion a disparu,
l'angoisse rempli mon coeur.
La Sonora Matancera: Top 3
1. | Quién será |
2. | Los aretes de la luna |
3. | Mala mujer |
Comments
About translator
celalkabadayi@hotmail.com
Name: Celal Kabadayı
Guru poet-translator
Contributions: 4834 translations, 982 songs, 18564 thanks received, 941 translation requests fulfilled for 375 members, 2 transcription requests fulfilled, added 782 idioms, explained 113 idioms, left 764 comments
Languages: native Turkish, fluent English, German, advanced French, intermediate Italian, Spanish, beginner Azerbaijani, Dutch, Kurdish (Kurmanji), Portuguese, Russian
Tarea fácil.
¡Que la disfruten!