Anna Vissi

Δίψασα στην πόρτα σου (Dipsasa stin porta sou) - Portuguese translation

Album:
Μικρές πολιτείες - 1974
Original lyrics
Translation

Δίψασα στην πόρτα σου

Δίψασα στην πόρτα σου γι’ αγάπη
κι έγειρα γλυκά να κοιμηθώ
Μαύρο δαχτυλίδι το φεγγάρι
τάμα σε ξωκκλήσι μακρινό.
Μαύρο δαχτυλίδι το φεγγάρι
τάμα σε ξωκκλήσι μακρινό.
 
Έδεσα με κόμπο τη φωνή σου
δροσερό κλωνάρι της αυλής
δένδρο μυστικό του παραδείσου
μπαλκονάκι της μικρής ζωής
δένδρο μυστικό του παραδείσου
μπαλκονάκι της μικρής ζωής

Tive sede à tua porta

Tive sede à tua porta de amor
e inclinei-me docemente para dormir.
A lua, um anel negro,
uma promessa numa capela distante.
A lua, um anel negro,
uma promessa numa capela distante.
 
Atei a tua voz com um nó,
fresco ramo do pátio,
árvore secreta do paraíso,
pequena varanda da pequena vida.
árvore secreta do paraíso,
pequena varanda da pequena vida.
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
Stavros KalStavros Kal
submitted on 23 Jan 2026 - 21:13

Translations