• Annalisa

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Piazza San Marco

Wind from the East, it's cold for real,
but where does that which doesn't end end
while stay in the queue?
 
Asking you has been useless;
whoever wants to understand, does it, yes;
I saw you bidding a blonde girl farewell.
 
So many tears in tonic water,
and it seemed like I was drinking the sea,
but how much do you talk? Give me up,
it's only Friday,
ah, ah, friend wanted;
you must know that
 
For you to like me better, I lied to you
with marshmallows soaked in arsenic
and heated against the fire of a stolen lighter.
Oh God, the anxiety, though,
Piazza San Marco was so fucking beautiful,
if I think of all the girls
whose hands you've taken on the pier
exactly in the same way,
but the night ends when the police are called
and your hand is still in mine.
 
Ten to three, but there are still people here,
it passes you by but it doesn't end here.
Who knows where that blonde girl might be now?
 
So many tears in tonic water,
luckily enough we enjoy the salt,
but how much do you talk? Give me up,
'cause it's still Friday
and we are always here;
you must know that
 
For you to like me better, I lied to you
with marshmallows soaked in arsenic
and heated against the fire of a stolen lighter.
Oh God, the anxiety, though,
Piazza San Marco was so fucking beautiful,
if I think of all the girls
whose hands it has taken on the pier
exactly in the same way,
but the night ends, and only you and I remain.
 
Only us, only us.
Only us, only us.
Only us, only us.
Only us, only us.
Only us-oh-oh-oh-us.
Only us-oh-oh-oh-us.
 
Oh God, the anxiety, though,
Piazza San Marco was so fucking beautiful,
if I think of all the girls
whose hands it has taken on the pier
exactly in the same way,
but the night ends when the police are called
and your hand is still in mine.
 
Italian
Original lyrics

Piazza San Marco

Click to see the original lyrics (Italian)

Translations of "Piazza San Marco"

English #1, #2
Comments