✕
Proofreading requested
Original lyrics
Avalanches
We found ourselves atop of a mountain peak
The air was thin as a beggar’s sleeve
The city lights were miles away
The hush was as thick as your winter coat
And you wrote our names in the morning
Snow with fallen twigs and berries saved
Well, don’t be scared of avalanches
Tucked up in my snowy branches
I will
Oh I will
Oh I will
I will keep you safe
The sun is overhead and you lift your face
Up to the sky and you sing this place
The sweetest song it's ever known
Then slowly the deer and the rabbits crept
Outside to hear, the grizzlies left
Their great big teeth and their claws
At home
Don't be scared of avalanches
Tucked up in my snowy branches, I will
And look how well the gray wolf dances
You bring light and second chances
I will
Oh I will
Oh oh I will
Oh oh I will
Oh oh I will
Yes, I will
I will
I will
Keep you safe
Submitted by Luna. on 2017-07-01
Translation
Лавины
Мы очутились на вершине горного пика
Воздух был прозрачен, как рукав бедняка
Огни города - далеко-далеко
Тишина была плотной, как твое зимнее пальто
И ты написал наши имена
На утреннем снегу упавшими веточками и целыми ягодами
Ну, не бойся лавин
Укутанных моими заснеженными ветвями
Я буду
О, я буду
О, я буду
Я буду оберегать тебя
Солнце высоко, и ты поднимаешь голову
Вверх, в небо, и поешь этому месту
Самую сладкозвучную песню,
какую оно когда-либо слышало
Тогда неспешно подкрадываются олени и кролики
Отовсюду, чтобы послушать: медведи ушли
Их огромные зубы и когти
Дома
Не бойся лавин
Укутанных моими заснеженными ветвями
И посмотри, как хорошо танцует серый волк
Принеси свет и дай второй шанс
Я буду
О, я буду
О, о, я буду
О, о, я буду
О, о, я буду
Да, я буду
Я буду
Я буду
Оберегать тебя
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
vevvev | 3 years 3 months |
Дарья Мессинева | 3 years 3 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by Aliis on 2018-05-13
Last edited by Aliis on 2021-01-27
✕
A Fine Frenzy: Top 3
1. | Almost lover |
2. | Winds of Wander |
3. | Come On, Come Out |
Comments
Я бы перевела так: "Ты написал наши имена на утреннем снегу упавшими веточками...".