• Barbatuques

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
Portuguese
Original lyrics

Baianá

Boa noite povo que eu cheguei
Mais outra vez apresentá meu baianá
Eu vou cantar com muita alegria(ahhhhhh)
Vou apresentá essas baiana da Maria
 
Boa noite povo que eu cheguei
Mais outra vez apresentá meu baianá
Boa noite povo que eu cheguei
Mais outra vez apresentá meu baianá
Eu vou cantar com muita alegria
Vou apresentá essas baiana da Maria
 
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
 
Jacarecica ponta verde morro grosso
Levada cambono e poço bebedouro, Jaraguá
Coqueiro seco de outro lado da lagoa
se atravessa na canoa lamarão é no pilar
 
Olha o bura do barreiro, cavaleiro
Bravo do carro carreiro desviou pra não virar
 
Abeia ufamo tubibura usu mirim
Boca de sirimimbuco, jataí, aripuá
Ainda essa noite meu cachorro acuou um bicho
Mas eu levo de capricho minha pistola matá
 
São sete machado com dezoito caripina
cortando madeira fina pra fazer meu tabuado
fazer meu tabuado, cortando madeira fina
São sete machado com dezoito caripina
 
Tava Crato, do Crato, do crato para Monteiro
De monteiro para o Crato, do Crato pra Juazeiro
Depois do Crato eu voltei para Monteiro
De monteiro para o Crato, do Crato pra Juazeiro
 
Baianá, baianá
 
Boa noite povo que eu cheguei
Mais outra vez apresentá meu baianá
Boa noite povo que eu cheguei
Mais outra vez apresentá meu baianá
 
Eu vou cantar com muita alegria
Vou apresentá essas baiana da Maria
Eu vou cantar com muita alegria
Vou apresentá essas baiana da Maria
Vou apresentá essas baiana da Maria
Vou apresentá essas baiana da Maria
Vou apresentá essas baiana da Maria
Vou apresentá essas baiana da Maria
 
Play video with subtitles
English
Translation#1#2

Baianá

Good evening, people, here I am
Once again, to perform my baianá1
I'm going to sing with so much joy
I will introduce these Bahians from Maria
 
Good evening, people, here I am
Once again, to perform my baianá
Good evening, people, here I am
Once again, to perform my baianá
I'm going to sing with so much joy
I will introduce these Bahians from Maria
 
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
Baianá, baianá
 
Jacarecica2, Ponta Verde3, Morro Grosso4
Levada, Cambona5 e Poço, Bebedouro, Jaraguá6
Dry coconut tree on the other side of the lagoon,
If you cross in the canoe, Lamarão7 is at the Pilar8
 
Look at the hole in the dam, horseman
The brave carter swerved to avoid rolling over
 
Abeia ufamo tubibura usu mirim
Sirimimbuco mouth, jataí, aripuá9
Tonight, my dog cornered an animal
But I carry my gun carefully to make the kill
 
There are seven axes with eighteen caripinas10
Cutting fine wood to make my board
Make my board, cutting fine wood
Seven axes with eighteen caripinas
 
I was in Crato, from Crato to Monteiro
From Monteiro to Crato, from Crato to Juazeiro
After Crato, I went back to Monteiro
From Monteiro to Crato, from Crato to Juazeiro11
 
Baianá, baianá
 
Good evening, people, here I am
Once again, to perform my baianá
Good evening, people, here I am
Once again, to perform my baianá
 
I'm going to sing with so much joy
I will introduce these Bahians from Maria
I'm going to sing with so much joy
I will introduce these Bahians from Maria
I will introduce these Bahians from Maria
I will introduce these Bahians from Maria
I will introduce these Bahians from Maria
I will introduce these Bahians from Maria
 
  • 1. "Baianá" refers to a musical and cultural style associated with Bahia, a state in northeastern Brazil, and its cultural influences, especially samba, axé, and other genres of Brazilian popular music. The word evokes the energy, dance, and music typical of the Bahia region, which are characteristic of popular festivals and celebrations like Carnival.
  • 2. Neigborhood in the city of Macéio.
  • 3. Beach in Macéio
  • 4. A place in Cape Verde
  • 5. In some regions, cambona can refer to a large basket or container used to carry materials or products, especially in the Northeast. This basket can be used to carry fruits, bees (such as honeybees), or other items in an artisanal way.
  • 6. It can be a city of Macéio, a plant, a city in Goías...
  • 7. City in Bahia
  • 8. City in Alagoas
  • 9. This part of the song mentions native stingless bees from Brazil, like aripuá, jataí, and sirimimbuco. These bees are part of the local nature and culture, and they show up in traditional songs because of their importance to rural life.
  • 10. "Caripina" is a hand tool mainly used in the Northeast of Brazil, similar to a small axe or an adze. It's used for weeding and cutting wood — which is why it appears in folk songs and music related to rural labor. In the song, "caripinas" are used alongside axes to cut thin wood, probably to build fences, planks, or simple houses.
  • 11. Crato, Monteiro and Juazeiro are three cities in Brasil
Play video with subtitles

Translations of "Baianá"

English #1, #2
Comments