✕
Proofreading requested
Original lyrics
Barra
Fasso den gnouman laben touma sera
Fasso den gnouman angua wuli angua barra
Fasso den gnouman ya be soro barra la dè
Yèlèma horongna be soro barra la
Toguo tiguiya be soro bara la
Angua wuli angua barra angua wuli ka dokè
Mali sènèkè law ani Mali monikèlaw
(Awni barra)
Mali baguanguènnaw ani Mali diaguokèlaw
(Awni barra)
Yerma fourtchini yerma guoyi
Diopen hala nguaren nguolen
Ayet madjarate nashkhall
Mali sènèkè law ani Mali monikèlaw
(Awni barra)
Mali baguanguènnaw ani Mali diaguokèlaw
(Awni barra)
Angua wuli angua barra
Angua wuli anga dokè
Angua wuli angua barra
Angua wuli anga dokè
Submitted by ulissescoroa on 2018-07-17
Translation
Work
Good sons of our country,
the time has come to get organized
Let’s get up and get to work
We are only good sons of the
fatherland through working
We can gain independence thanks to work
We can achieve a good reputation
thanks to work
Let’s get to work
Let’s get up and do something
Farmers, fishermen, animal breeders,
tradesmen of Mali
You have proved yourselves,
But take courage and fasten your seat belts
Because the road to development is long
Stop talking so much and let’s get to work
A concrete action is better than a long speech
Let’s get to work
Habib Koité: Top 3
1. | Din Din Wo |
2. | Wassiye |
3. | Africa |
Comments
About translator
ulissescosta_coroa@hotmail.com
Role: Moderator
Contributions: 1005 translations, 3 transliterations, 8433 songs, 5 collections, 12330 thanks received, 102 translation requests fulfilled for 78 members, 387 transcription requests fulfilled, added 5 idioms, explained 5 idioms, left 152 comments, added 164 annotations
Languages: native Portuguese, beginner Cape Verdean, English, French, Kriol (Guinea Bissau), Swahili, Wolof
Habib draws the musical inspiration for “Barra” (Work) from the Peul traditions of Niafunké, a town near Timbuktu in central Mali at the edge of the Sahara Desert. Primarily herders and traders, the Peul were traditionally a nomadic ethnic group, and their music has bluesy and otherworldly quality that is reflcted in the traditional violin played here by Hassy Sarré. Sarré, who performed regularly with Ali Farka Touré and Afel Boucoum, passed away prematurely in early 2007.