• Ariana Grande

    Spanish translation

Share
Subtitles
Font Size
Spanish
Translation

mejor

[Verso 1]
Me mantienes en tu órbita
Pues, sé que soy difícil de complacer
Le doy demasiado importancia
Mi amor hará que caigas de rodillas
Les digo esto muy a menudo
Han aprendido a no andar atrás de mí
Solo para que me enamore y me vaya
Y prefiero solo mirarte fumar y tomar, sí
 
[Precoro]
Evitando los dolores de cabeza para empezar
Y si estamos siendo honestos
Prefiero tener tu cuerpo que la mitad de tu corazón
O comentarios escritos por los celos
Que vienen cuando dejas que entren esos sentimientos que yo no quiero
Nunca les dejo saber demasiado
Odio ponerme demasiado emotiva, sí
 
[Coro]
Estoy mejor sin él
Estoy mejor siendo un salvaje
De camino mucho, tenía que ser completamente honesta
Que estoy mejor no estando cerca de ti
 
[Verso 2]
Enfréntalo ya, nunca estaré lista para tenerte, lista para tenerte
Juro que mi amor es una maldición, te tendré enamorado hasta la médula
Pongamos fin a esas temas y cojemos sobre el techo, solo para poder decir que lo hicimos
Sigues insistiendo que escuche tus propuestas
Las descarto a todas, no es por ofenderte, sí
 
[Precoro]
Evitando los dolores de cabeza para empezar
Y si estamos siendo honestos
Prefiero tener tu cuerpo que la mitad de tu corazón
O comentarios escritos por los celos
Que vienen cuando dejas que entren esos sentimientos que yo no quiero
Nunca les dejo saber demasiado
Odio ponerme demasiado emotiva, sí
 
[Coro]
Estoy mejor sin él
Estoy mejor siendo un salvaje
De camino mucho, tenía que ser completamente honesta
Que estoy mejor no estando cerca de ti
Estoy mejor sin él
Estoy mejor siendo un salvaje
De camino mucho, tenía que ser completamente honesta
Que estoy mejor no estando cerca de ti
 
English
Original lyrics

Better Off

Click to see the original lyrics (English)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Translations of "Better Off"

Finnish #1, #2
Spanish
Turkish #1, #2
Comments
FaryFary
   Sat, 22/12/2018 - 09:24

The first line has been corrected from "You keep me in your armpit" to "You keep me in your orbit".

TristanaTristana
   Wed, 17/03/2021 - 23:22

The source lyrics have been updated. You may need to review your translation.

- [Verse 1, 6th line]
No better, that's a part of my dreams => Know better than to bark up my tree

- [Pre-Chorus, 4th line]
Or jealous written comments => Or jealous-ridden comments

- [First Chorus, 3rd line / Second Chorus 3rd and 7th line]
And you oughta learn how to keep it a thousand => On the road a lot, had to keep it a thousand

- [Verse 2, 1st line]
When you face it I'll never be ready for you, ready for you => Go on and face it, I'll never be ready for you, ready for you