• Sea Shanties

    Billy Riley → Italian translation

  • 3 translations
    French
    +2 more
    , Italian, Portuguese
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Billy Riley

Old Billy Riley was a dancing master.
Old Billy Riley, oh, Old Billy Riley!
 
Old Billy Riley's master of a drogher.
Old Billy Riley, oh, Old Billy Riley!
 
Master of a drogher bound for Antigua.
Old Billy Riley, oh, Old Billy Riley!
 
Old Billy Riley has a nice young daughter.
Old Billy Riley, oh, Old Billy Riley!
 
Oh Missy Riley, little Missy Riley.
Old Billy Riley, oh, Old Billy Riley!
 
Had a pretty daughter, but we can't get at her.
Old Billy Riley, oh, Old Billy Riley!
 
Screw her up and away we go, boys.
Old Billy Riley, oh, Old Billy Riley!
 
One more pull and then belay, boys.
Old Billy Riley, oh, Old Billy Riley!
 
Translation

Billy Riley

Il vecchio Billy Riley era un insegnante di ballo 1
vecchio Billy Riley, oh, vecchio Billy Riley!
 
Il vecchio Billy Riley è il capo di un drogher 2
vecchio Billy Riley, oh, vecchio Billy Riley!
 
Capitano di un drogher in partenza per Antigua.
vecchio Billy Riley, oh, vecchio Billy Riley!
 
Il vecchio Billy Riley ha una bella e giovane figlia 3
vecchio Billy Riley, oh, vecchio Billy Riley!
 
Oh Signorina Riley, Signorinella Riley.
vecchio Billy Riley, oh, vecchio Billy Riley!
 
Ha una bella figlia, ma noi non possiamo avvicinarci.
vecchio Billy Riley, oh, vecchio Billy Riley!
 
stiviamola e poi andiamocene
vecchio Billy Riley, oh, vecchio Billy Riley!
 
Ancora un tiro e poi lasciate, ragazzi.
vecchio Billy Riley, oh, vecchio Billy Riley!
 
  • 1. la canzone ironizza su Billy Riley che è il comandante di una nave mercantile (la massima autorità sulla nave) ma viene paragonato a un maestro di ballo. Lo shantyman gioca sulle parole così il grado di “master” è accostato al “dancing master“, il senso è sottilmente ironico perchè il nostro capitando deve essere un tipaccio rude e autoritario quanto basta da essere al contrario paragonato a un damerino.
  • 2. drogher era un’imbarcazione lenta da carico per trasporti lungo la costa delle Indie Occidentali, più propriamente una barca da pesca a vela triangolare. Così il drogher del testo si trova nei Caraibi e salpa per Antigua isola delle Piccole Antille dove si produce canna da zucchero e cotone. Credo che il termine sia usato in senso dispregiativo sempre nei confronti del comandante perchè una barca non è propriamente una nave che solca gli oceani!!
  • 3. altro gioco di parole tra “drogher” e “daughter” e che dire poi dei poco casti pensieri che vengono in mente all’equipaggio mentre stiva il carico nella nave rivolti alla figlia di Billy Riley?
Comments