✕
Proofreading requested
Original lyrics
Биоконструктор
Он все время что-то читает
Или по долгу смотрит на солнце.
Женщины его не привлекают.
Он чертит на песке бензольные кольца.
Он хочет научиться решать проблемы,
Ответить на вопрос: "быть или не быть",
И, погруженный в расчеты и схемы,
Он синтезирует способы жить.
Он проникает в свое подсознание,
Он вводит в кровь кипящую ртуть.
И где-то на полюсе осознания
Он моделирует свой собственный путь.
Он хочет научиться решать проблемы,
Ответить на вопрос: "быть или не быть",
И, погруженный в расчеты и схемы,
Он синтезирует способы жить.
Останется незаконченной теорема
И его открытие не узнает мир.
Согласно расчетам и схемам,
Он превратится в чистый эфир.
Он хочет научиться решать проблемы,
Ответить на вопрос: "быть или не быть",
И, погруженный в расчеты и схемы,
Он синтезировал способы жить.
Конструктор, конструктор....
Submitted by teleturist_ on 2021-01-17
Last edited by teleturist_ on 2021-01-21
Translation
Bioconstructor
He reads something all the time
Or looks at the sun for long.
Women do not attract him.
He draws rings of benzene on sand.
He wants to learn to solve problems,
Answer the question: "to be or not to be",
And, immersed in calculations and schemes,
He synthesizes the ways to live.
He penetrates his subconsciousness
He injects boiling mercury in his blood.
And somewhere on the pole of awareness
He models his own path.
He wants to learn to solve problems,
Answer the question: "to be or not to be",
And, immersed in calculations and schemes,
He synthesizes the ways to live.
The theorem will remain unfinished
And the world won't know of his discovery.
According to the calculations and schemes,
He turned into pure ether.
He wants to learn to solve problems,
Answer the question: "to be or not to be",
And, immersed in calculations and schemes,
He synthesizes the ways to live.
Constructor, constructor...
✕
Please help to translate "Биоконструктор"
Bioconstructor: Top 3
1. | Телетуризм (Teleturizm) |
2. | Бюрократ (Byurokrat) |
3. | Биоконструктор (Biokonstruktor) |
Comments
Feel free to use the translation as long as you keep some form of credit, or message me about some corrections that could be done. - t.t_