• Gackt

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

Birdcage

光の中で見た幼い記憶は
汚れたこの僕には今も遠すぎて
闇の中、君の名を何度も叫んだ
終わらない時代の中で君しかいなくて
 
贖うことさいできずに僕を閉じ込める
祈ることしかできなくて … 悲しみは癒えない
 
紫陽花の濡れた葉を一枚ちぎった
水澑まりに浮かべて君思い出す
 
雨上がりの夕暮れに微かに聞こえた遠くの船の汽笛
何故か悲しくて
 
許されないのならすべてが消えればいい
苦しみも痛みも何もいらない世界へ
 
贖うことさえできずに僕を閉じ込める
祈ることしかできなくて … 悲しみは癒えない
優しく泣いた空から聞こえた君の声も
涙を浮かべたまま微笑った僕には見えない…
 
光の中で見た幼い記憶は
音のない笑顔さえ今は嬉しくて
二度と戻れないあの頃にも
僕たちは微笑っていた
 
English
Translation

Birdcage

Inside of the light, I saw my youthful memories
They're still too far off for me, filthy as I am now
Inside of the darkness, I called your name over and over again
Inside of the endless time, there's no one there but you
 
I lock myself up, unable to even atone
I can't do anything but pray...my sadness is not cured
 
I tore off a single damp petal from a hydrangea
It floats in a puddle, and I remember you
 
In the evening just after the rain, I faintly heard the far off whistel of a ship
For some reason, it made me sad
 
If I can't be forgiven, then everything can disappear
The sadness and the pain, to the world that doesn't need anything
 
I lock myself up, unable to even atone
I can't do anything but pray...my sadness is not cured
 
From the gently crying sky, I also heard your voice
I laughed through gathering tears, but I couldn't see anything...
 
Inside of the light, I saw my youthful memories
Even the soundless smile is happy right now
I can't return to that time ever again
When we were laughing
 

Translations of "Birdcage"

English
Comments