-
Japanese translation
✕
Proofreading requested
Burmese
Original lyrics
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ (Kaba Ma Kyei)
တရားမျှတ လွတ်လပ်ခြင်းနဲ့မသွေ၊
တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊
များလူခပ်သိမ်း၊ ငြိမ်းချမ်းစေဖို့၊
ခွင့်တူညီမျှ၊ ဝါဒဖြူစင်တဲ့ပြည်၊
တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊
ပြည်ထောင်စုအမွေ၊ အမြဲတည်တံ့စေ၊
အဓိဋ္ဌာန်ပြုပေ၊ ထိန်းသိမ်းစို့လေ။
(ကမ္ဘာမကျေ၊ မြန်မာပြည်၊
တို့ဘိုးဘွား အမွေစစ်မို့ ချစ်မြတ်နိုးပေ။)
ပြည်ထောင်စုကို အသက်ပေးလို့ တို့ကာကွယ်မလေ၊
ဒါတို့ပြည် ဒါတို့မြေ တို့ပိုင်နက်မြေ။
တို့ပြည် တို့မြေ အကျိုးကို ညီညာစွာတို့တစ်တွေ
ထမ်းဆောင်ပါစို့လေ တို့တာဝန်ပေ အဖိုးတန်မြေ။
Submitted by
hariboneagle927 on 2013-04-03
hariboneagle927 on 2013-04-03Contributors:
Enjovher
EnjovherJapanese
Translation#1#2
ミャンマーの国歌 - ガバ・マ・チェ
どこに正義と独立性を優先、
それは私たちの国の... 私たちの土地。
どこで、平等な権利、正しい政策を優先
人々が平和な生活を送るためには、
それは私たちの国の... 私たちの土地。
我々は厳粛に守ることを誓い、
永久のために連合し、遺産、。
我、ミャンマーを永久に愛さん
我が祖先の土地なるミャンマーを。
我、汝に命ささげん
祖国統合のため。
我、汝の繁栄のため
忠誠誓わん。
Translations of "Burmese National ..."
Japanese #1, #2
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Aik Tun
Role: Member
Contributions:
- 40 translations
- 4 transliterations
- 14 songs
- 105 thanks received
- 2 translation requests fulfilled for 1 member
- 1 transcription request fulfilled
- added 2 idioms
- left 6 comments
- added 5 artists
Languages:
- native: Burmese
- fluent: Chinese
- beginner
- Chinese
- English
- Hindi
- Japanese
- Korean
- Thai
aiktunmyanmar