Carla Morrison

Yo vivo para ti - Turkish translation

Album:
Amor supremo (2015)
Original lyrics
Translation

Yo vivo para ti

Yo vivo para ti, para ti, para ti,
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti
Rebuscándote, ¿no ves?
Me he dejado de querer
Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Eres mi razón de ser
Fantasía de mi edén
 
Quiéreme te lo ruego
Eres tú la raíz de mi fuego
Para mí no hay otro deseo
Que besar tu piel de terciopelo
Yo sé mi pasión te desborda
Pero tú mirar me provoca
Estalla esto que yo desconozco
Eres tú mi círculo vicioso
 
Me retiro para ti, para ti, para ti
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir
Yo te cedo mi poder
Hazme una con tu ser
 
Me regreso para ti, para ti, para ti
No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti
Veo tus ojos detener los latidos de mi piel
 
Quiéreme te lo ruego
Eres tú la raíz de mi fuego
Para mí no hay otro deseo
Que besar tu piel de terciopelo
Yo se mi pasión te desborda
Pero tú mirar me provoca
Estalla esto que yo desconozco
Eres tú mi círculo vicioso
 
Quiéreme te lo ruego
Eres tú la raíz de mi fuego
Para mí no hay otro deseo
Que besar tu piel de terciopelo

Senin İçin Yaşıyorum

Senin için yaşıyorum, senin için, senin için,
Aklımda sadece sen varsın, sadece sen, sadece sen
Dört dönüyorum peşinden, anlamıyor musun?
Kendimden bile vazgeçtim ben
Senin için ateşe atlıyorum, senin için, senin için
Sensiz bir hayat olamaz, ben sensiz, ben sensiz
Sen benim yaşama sebebimsin
Gönül bahçemin en güzel düşüsün
 
Sev beni, yalvarırım sana
İçimdeki yangının körüğü sensin
Şu dünyada başka hiçbir dileğim yok
O ipek tenini öpmekten başka
Biliyorum bu aşkım sana fazla geliyor
Ama bakışların aklımı başımdan alıyor
İçimde bilmediğim bir fırtına kopuyor
Sen benim en güzel çıkmaz sokağımsın
 
Senin için her şeyi ardımda bırakıyorum, senin için, senin için
Şu ömrümü sana adıyorum, ömrümü, ömrümü
Tüm irademi sana teslim ediyorum
Ruhuna kat, bir yap beni kendinle
 
Senin için geri dönüyorum, senin için, senin için
Kendimi sensiz bir hiç sayıyorum, ben sensiz, ben sensiz
Gözlerinin, tenimdeki o titremeyi dindirdiğini görüyorum
 
Sev beni, yalvarırım sana
İçimdeki yangının körüğü sensin
Şu dünyada başka hiçbir dileğim yok
O ipek tenini öpmekten başka
Biliyorum bu aşkım sana fazla geliyor
Ama bakışların aklımı başımdan alıyor
İçimde bilmediğim bir fırtına kopuyor
Sen benim en güzel çıkmaz sokağımsın
 
Sev beni, yalvarırım sana
İçimdeki yangının körüğü sensin
Şu dünyada başka hiçbir dileğim yok
O ipek tenini öpmekten başka
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
nothingbutvincentnothingbutvincent
submitted on 14 Apr 2026 - 00:01

Translations

Carla Morrison TOP 3