✕
English
Translation
Original
San Luca
Click to see the original lyrics (Italian)
Just today the sun came out
While everyone is going to sea
I want to be alone
Then maybe I’ll find myself, yes
When there’s no one to help me
I go running all the way to San Luca1
Then maybe I end up
On some new path there
Where light makes its way
Like under the arcades during a thunderstorm
It makes you take to the skies
And you no longer feel alone here
I wish we could fly like two feathers
But like a perch being at the bottom of a river
Imagining the ocean
Who knows if it’s like they used to say
That you can touch it if you think about it
Do you ever
Walk for endless whole days
And moon around
Indulging in unconfessable wishes? Yes
Do you ever
Want to not wait for happiness
Just like me? Yes
I don’t know how to pray
I only ask for what comes true
Thus I’m sure
Nobody loses out
We all are children of the moon
We look at the Madonna of San Luca
When it glows in the dark
And we think about future, yeah
To be able to fly like a feather does
In the dark above the valley2
Fog looks like the ocean
So many teens drown there
Thinking about it makes you sick at heart
Do you ever
Walk for endless whole days
And moon around
Indulging in unconfessable wishes? Yes
Do you ever
Keep waiting his wonders?
I can’t work them, just like you
Hoping that’s not everything that exists is beautiful, yes
Does it happen to you too?
Happiness
Just like me
You don’t say it, but
Does it happen to you too?
Does it happen to you too?
Does it happen to you too?
Does it happen to you too?
Does it happen to you too?
Does it happen to you too?
Does it happen to you too?
Just today the sun came out
While everyone is going to sea
I want to be alone
Then maybe I’ll find myself, yes
Thanks! ❤ thanked 3 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Azalia | 10 months 2 weeks |
BlackRyder | 10 months 2 weeks |
Guests thanked 1 time
Submitted by
Pyno on 2024-12-02

✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Name: Luca
Role: Editor
Contributions:
- 160 translations
- 215 songs
- 1118 thanks received
- 33 translation requests fulfilled for 17 members
- 18 transcription requests fulfilled
- added 1 idiom
- explained 2 idioms
- left 360 comments
- added 21 annotations
- added 10 subtitles
- added 16 artists
Languages:
- native: Italian
- advanced: English
- intermediate
- French
- Spanish
You’re free to use my translations wherever you want, so long as you credit the source linking to my LT page or simply mentioning my nickname.
Any suggestions for corrections or improvements are always welcome in the comments.