• Khalil Gibran

    Children → French translation

  • 11 translations
    Chinese
    +10 more
    1 translations of covers
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Children

And a woman who held a babe against her bosom said, "Speak to us of Children."
And he said:
 
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
 
Translation

Vos Enfants

Vos Enfants
Ne Sont Pas VOS Enfants.
Ils Sont Les Fils Et Les Filles
De L'Appel De TA VIE A LA VIE.
 
Ils Viennent A Travers VOUS
Mais Non De VOUS.
Et Bien Qu’Ils Soient Avec VOUS,
Ils Ne Sont Pas A VOUS.
 
Vous Pouvez Leur Donner VOTRE AMOUR,
Mais Pas VOS PENSEES.
Car Ils Ont LEURS PROPRES PENSEES.
 
Vous Pouvez Héberger Leurs CORPS,
Mais Pas Leurs ÂMES.
Car Leurs Âmes Résident Dans La Maison De DEMAIN
Que Vous Ne Pouvez VISITER,
Ni Même Dans Vos RÊVES.
 
Vous Pouvez Vous Efforcer D’Être Comme Eux,
Mais Ne Cherchez Pas A Les Faire A Votre Image.
Car La Vie Ne Marche Pas A Reculons,
Ni Ne S'Attarde Avec HIER.
 
Vous Êtes Les ARCS
Desquels Vos Enfants Sont Propulsés,
Tels Des Flèches Vivantes.
L’Archer Vise La Cible
Sur Le Chemin De L’Infini,
Et De Sa Force Il Vous Tend,
Afin Que Ses Flèches Volent Vite Et Loin.
 
Que Votre Courbure, En La Main De L'Archer, Vise La Joie.
Etant Donné Qu'Il Aime La Flèche Qui Vole,
Il Aime Egalement
L'ARC Qui Est Stable.
 
Please help to translate "Children"
Collections with "Children"
Khalil Gibran: Top 3
Comments
dipshtdipsht    Sat, 16/07/2022 - 22:47

Merci de respecter la typographie du texte original... Les majuscules sont inutiles, rendent la lecture compliquée, et ne reflètent pas forcément le message de l'auteur...