Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

delusionalism

そうはない光景が
 
そうはない鮮明な
 
(記憶になりはじめる)
 
どうなったっていいよ
 
触る意味もないし
 
いっちゃってもいいよ
 
合わす意味もないし
 
後悔を背に終え
 
嫌う、笑う、拾う
 
理想に負け
 
「しょうがない」
 
「どうせまた」
 
興味はない
 
当然さ
 
乗っかっちゃっていいの?
 
赤い咳のあとで
 
どっか行ってよ
 
どうかしてる
 
English
Translation#1#2

delusionalism

This scenery isn't right
 
This color isn't right
 
(Everything starts turning into memories)
 
It's fine, whatever it was
 
There's no point in touching
 
It's fine if you leave too
 
There's no point in matching up
 
Leave your regrets behind
 
Hate, laugh, pick it up
 
Give in to ideals
 
"No can do"
 
"You can't help it"
 
I don't care anymore
 
It's a given
 
Is it alright for me to get on?
 
After you're done coughing red
 
Just go somewhere
 
What's going on?
 

Translations of "delusionalism"

English #1, #2
Comments