• Filipino Folk

    English translation

Share
Font Size
Filipino/Tagalog
Original lyrics

Dungdungwen kanto

Dungdungwen kanto unay unay,
Indayonen kanto iti sinamay
Tultuloden kanto't naalumanay
Pagammuanen inka mailibay
 
[(Koro:)]
Annay, pusok, annay annay
Nasaem, naut-ut la unay.
Itdem kaniak ta pannaranay
Ta kaasiak a maidasay.
 
Apaman nga inkanto makaturog
Iyabbongkonto ta rupam daytoy paniok.
Tapnon dinakanto kagaten ti lamok
Ken maimasmonto't maturog.
 
Apaman nga inkanto makariing
Dagdagusen kanto a sappuyoten
Nga ililili kas maysa nga ubing
Ta nanamem sam-it ni issem.
 
English
Translation#1#2

I will love you

I will love and cherish you always
I will cradle you to sleep in a soft-cloth swing
I will swing you ever so gently
And soon enough you will be asleep.
 
[(Chorus)]
O, my aching heart, it aches, it aches,
It hurts so badly, it hurts to the core.
So, please, please your nurture give,
For it would be a pity if I should die.
 
As soon as you have fallen asleep
I will cover your face with my handkerchief,
So no mosquitoes can bite you
And so you can enjoy a good slumber.
 
As soon as you awaken,
I will immediately hold you
And dandle you like an infant
So you can enjoy my sweet smile.
 

Translations of "Dungdungwen kanto"

English #1, #2

Translations of covers

Comments