• Georg Trakl

    Duu39 - 3 - Rosenkranzlieder → French translation

  • 5 translations
    English
    +4 more
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Duu39 - 3 - Rosenkranzlieder

Amen
 
Verwestes gleitend durch die morsche Stube ;
Schatten an gelben Tapeten ; in dunklen Spiegeln wölbt
Sich unserer Hände elfenbeinerne Traurigkeit.
 
Braune Perlen rinnen durch die erstorbenen Finger.
In der Stille
Tun sich eines Engels blaue Mohnaugen auf.
 
Blau ist auch der Abend ;
Die Stunde unseres Absterbens, Azraels Schatten,
Der ein braunes Gärtchen verdunkelt.
 
Translation

Chant du rosaire 3

Amen
 
Putréfaction qui se répand à travers la chambre pourrie ;
Ombre jaunie des papiers peints ; dans l’obscurité des miroirs
Se voûte nos mains d’une tristesse ivoirine.
 
Perles brunes qui s’écoulent au travers des doigts décharnés.
Tout est calme,
Les yeux de pavot bleus d’un ange s’animent.
 
Le soir aussi est bleu ;
L’heure de notre mort, l’ombre Azraël,
Assombrissent l’enclos d’une ouche brune.
 
Comments