✕
Persian
Translation
Original
فروکش آبخاست
Click to see the original lyrics (English)
نخست، آبخاست شتابان به درون میآید
بوسهای همان جا در ساحل میکارد
آنگاه به بیرون به دریا میغلطد
و دریا دیگر بار ساکت و آرام میگردد
پس، به سویت شتابان میآیم باز
چون آبخاستی در پیش باز
با فکری سوز ساز
که بازوانت بر من، خواهند بود باز؟
سرانجام ماییم رو در روی هم
و چون، در آغوشی بوسیم هم
میتوانم بگویم، میتوانم حس کرد که عشق تویی
به راستی، در باران، در تاریکی، در آفتاب، مرا هستی
چون فروکش آبخاست
آرامم در تار و پود آغوشت
فروکش آبخاست
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
aariapoor on 2021-08-11

Author's comments:
بازوانت بر من، خواهند بود باز؟
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

What you left to the wind of longing, was my everything... 😔
Name: BΣΉZΛD
Role: Master
Contributions:
- 480 translations
- 319 transliterations
- 426 songs
- 3044 thanks received
- 30 translation requests fulfilled for 16 members
- added 18 idioms
- explained 24 idioms
- left 365 comments
- added 98 annotations
- added 22 artists
Homepage: t.me/lyricsation
Languages:
- native: Persian
- fluent: English
- advanced: Azerbaijani
- intermediate
- Tajik
- Turkish
- beginner
- Arabic
- German
- Malay
در حسرت دیدار تو آوارهترینم
𝑰'𝒎 𝒕𝒉𝒆 𝒎𝒐𝒔𝒕 𝒘𝒂𝒏𝒅𝒆𝒓𝒆𝒓 𝒐𝒏𝒆
𝒊𝒏 𝒍𝒐𝒏𝒈𝒊𝒏𝒈 𝒐𝒇 𝒎𝒆𝒆𝒕𝒊𝒏𝒈 𝒚𝒐𝒖
~ BΣΉZΛD ~
🎼〰〰♪〰♫〰♪〰〰🎶
📛 ©️ 2024 under CC BY-NC-SA 4.0🔗
🎼〰〰♪〰♫〰♪〰〰🎶